Book Title: Sambodhi 1975 Vol 04
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 106
________________ The Hymn of Mudgala Bharinyaśva (X. 102) therefore "astrüvi' in the hymn (8a). Mudgala drove the bull while Mudgalāni drove the dumuy, apparently a more diflicult part. This very dummy is the Gudhi (60) and kakardu' (6b). The dust raised by the dummy settles on the tresses of Mudgalani, 'rochanti șma nispado mudgalanim (6). Since the victory was to be joint we have the expressions like 'no'ya' and 'jayema (c). According to Velankar, the entire hymn is spoken by Mudgala himself and he is here seen reproducing the whole scene of the race before his mind and this includes ?ks 1,3 and 12 which according to some scholars, Griffith, Dange and others do not form a part of the account and are in all probability later additions. The hyinn is therefore according to Velankar a monologue of Mudgala about the race and the incident of his victory in it. Geldner is also of the vicw that we are here dealing with a race as Velankar thinks, yet his picture of the race is entirely different from that of Velankar, Mudgali according to Geldner is an old man, decrepit and impotent as the word 'vadhri' (12) suggests. Mudgalādi is the fair young wife of this old Mudgala. This odd couple participates in a race and is the but of ridicule of the spectators. The couple wins and the spectators indulge in jokes and ribaldry and appear to be jealous of the old sage with a fair young wife. They pity Mudgalani's lot in being the spouse of an impotent sage, 'kücukrent sincan (11) and express a desire to have a ride with her, "eşaisya cidrathya jayema' (11). Mudgalāni had no child as the word 'pariurkta' suggests and this was in all probability due to the old age and impotency of Mudgala. Thus the hymn breathes the turf-club atmosphere with fun, jokes and loose talk. According to Geldner therefore there are many speakers and the yks are to be accordingly distributed. The dummy or the urinating of the bull only represent the obstructions created by the rivals in the race. Tlie odd couple winding a race with a false car is the subject of the hymn according to Geldner's rendering. The atmos phere and the peculiar circumstances in which Geldner has put Mudgala and his wife are entirely foreign to the atmosphere of a Vedic race. Again in the hymn itself there is nothing whatsoever that even remotely suggests either the old age or impotency of Mudgala. Mudgalant is a neglected wife parivkta, and she with lier victory won the esteem of her husband. In the hymn again we find Mudgala exerting himself as his wife and the victory is a joint one, Mudgalāni is the skillful driver but Mudgala is the victor, rathirabhüt mudgalānt' (2) but Mudgalaḥ jigaya' (5,9). In view of all this evidence available from the hynin itself, it is difficult to accept Geldner's suggestions. He is reading a modern circumstance and atmosphere perhaps in an ancient hymn without any evidence from the text. Velanker follows the text in a very close manner no doubt. It is true that the word 'ai' refers to both, a battle and a race. So is the case with the word 'pradhana', and Kastha. Indra is invoked in both the contexs of

Loading...

Page Navigation
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427