Book Title: Sambodhi 1975 Vol 04
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 237
________________ 24 J. C. Jain (2) A vidyadhara called Maya approaches Rāvana with a proposal of marriage to his daughter Mandodarī. The experts in reading marks predict that the first product of her womb will cause the destruction of the family. But thinking that her first child could be abandoned, she was married anyway. In the course of time, Mandodari gave birth to a girl who was enclosed in a casket and concealed by the magic art tirakkharaņi,20 and then placed under the ground of king Janaka's garden. But while the ground was being ploughed the casket was caught in the ploughshare and was handed over to the king, who entrusted the live child to his queen Dhārini and had it brought up like a daughter. There are various versions regarding the birth of Sitā: a) since she is said to have sprung from a furrow (sita)11 made by Janaka while ploughing the ground, she is called ayonija, i.e, not womb-born, (b) According to the Mahabharata, Valmiki's Ramayana, and Vimalasūri's Paumacariya, she is the daughter of Janaka, born in a natural way. (c) In the Dasaratha Jataka, she is the daughter of king Dasaratba and the wife of her own brother Rāma. (d) In the Vasudevahindi, Guņabhadra's Uttarapurāņa (9th Century A.D.) and the Mahabhāgavata Devīpurāna (10th or Ilth Century A.D.), she is the daughter of Rāvana by his queen Mandodari. An echo of this tradition can be found in the Tibetan and Khotanese versions of the Rāmāyana dating from about the 8th or 9th Century A.D. as well as in the versions of Indonesia and Thailand. In the Tibetan version Sitā is enclosed in a copper vessel and floated on the water, where she is found and adopted by an Indian peasant who names her Rol-rñed-ma (i, e, Lilavatı ).12 In the Khotanese version a sage living on the bank of a river opens the box and rescues the girl out of compassion for her plight 18 Sita's leading to the annihilation of Ravana's family and her discovery in front of Jagaka's plough must be older than the composition of the Vasudevahindr. However, it seems that the Tibetan version of the Rāmāyana was influenced by the Brhatkatha of Guņāļhya.14 (3) The achievement of the two boons by Kekai : (1) King Dagaratha, pleased witb his queen Kekaj for her expertise in the art of serving in 10 Also tirikkharini (84) and tirikkhanani (164). Tiraskarinikā is used in the sense of a curtain in the BKSS (XVII 81; also the Rāmāyana, il.15.20) and in the sense of a rod (XVI1,157). 11 She is invoked as presiding over agriculture (Rgveda, IV, 57,6). Sit kura is counted as one of the 18 taxes (Avasyaka Niryukti 1078); Byhatkalpa Bhāşu:7 (1,3647) has mentioned Strajanna (Strāyajna), a festival when cooked rice was distributed to the monks 12 See Jan De Jong, "Three Notes on the Vasudevahindi, "Samjñāvyäkarana, Studia Indo logica, Internationalia, 1954; Rev. Father C. Bulcke, Rāma-karhā, 1962, p. 261ff, 13 H. W. Bailey, BSO AS, Vol. X, p. 564. 14. C, Bulcke, Ibid. p. 262,

Loading...

Page Navigation
1 ... 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427