Book Title: Sambodhi 1975 Vol 04
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 282
________________ Aboui a Forgotten Grammarian Dhanapala . 69 2.4.1. Gaņa IX : Dr.-In the case of this root also, Dhanapala and Sakatayana 30 differ from all other grammarians, as they assign the meaning bhaya' to this root instead of "vidārana,' Hemacandra 40 while stating drs' vidāraņe' notes bhaye' ityanye’. Daśapadyuņādivștti41 reads dp bhaye (kryadi).' 2.5.1. Gaņa X: Krp-Pa, Dhatupatha gives the sutras 'bhuvo avakalkane' and 'krpesca.' The question regarding the exact meaning of 'kịp' has puzzled the grammarians. Dhanapala42 wbile trying to elucidate it states 'krpestādarthye' and supplies 'avakalpayati' as the illustration. The author of Puruşakara 43 explains it as follows:- here according to Dhanapāla «krp', denotes the same meaning i. e avakalpana' as denoted by the preceding root bhu'. Almost all commentators on various Dhatupāthas assign one meaning to both these roots,44 Only Kşırasvāmi 45 provides different illustrations for -bhu' and krp' and assigns separate meanings to the roots. Maitreyarakṣita, the author of Puruşakāra and Sayaņa agree with the interpretation of Dhanapala, 2.5.2. Cat-sphut-ghat-Dhanapala46 assigns the meaning 'bhedane' to 'ca!' 'spbut' and samghata to 'ghat'. He further states that these roots take causal, when they denote the above mentioned meanings. Dbanapāla does not connect the succeeding Dhātusūtra hantyarthāśca' with these dhātusūtras. He seems to take it independently as Kşīrasvāmi.47 Of course Kșīrasvāmi assigns the meaning 'bhedane' to 'ghať also, śākața yana48 does not assign separate meanings to this roots, he simply states "cața-sphuţa--ghata ca hantyarthah.' 2.5.3. Tany--In the case of this root, Dhanapala's opinion is inferred by Pandit Yudhisthira Mimāmsaka 40 on the analogy of S'ākatāyan's Dhātu. 39. Ibid, p. 37 :- 4771913821122177 #ret a c r earea: 40. Haimadhātupārāyana, p. 241. 41, p373. 42. Purusakara, p. 11. 43, Ibid :- arquitetsfa fg geuratate ragica wazů: 1 44. Only sākatāyana gives 37948977as the meaning for this root, while others read भू कृप अवकल्कने । 45, Ksirat., p. 302. 46. Puruşakāra, p. 56 :- TaizearTE AT Egz Hah, searcala: razyfa 1 घट च संघाते । चकारात् पूर्वी चात्राथें णिचमुत्पादयतः इतिः । 47. Kșirat, p. 299. 48. Dhātusūtra, no, 1109. 49. Puru şakāra, p. 83, footnote 3 :- a . FOTO 347 gtafgaratfafar' Vella हिंसनयोरिति' वा अंशस्त्रुटितः । यतः शाकटायनधातुपाठेऽत्र 'तनुश्रद्धोपहिंसायाम्' इति पठ्यते (arba7 9264). .

Loading...

Page Navigation
1 ... 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427