Book Title: Sambodhi 1975 Vol 04
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 287
________________ 74 Smt, Neelanjana S. Shah 5.1, Prci (Gana II)--In the case of this root Dhanapala84 introduces option as regards its form. It is given as “prci samparcane' by Pā. Dbātupātha. Dramidas read the root as 'prci', wbile others like Nandisvāmi read it as 'prci' or 'prci'. Dhanapāla agrees with Nandisvāmi, 5.1.1. In the case of 'prcr' also, the opinion of Dhanapala as quoted by Ma-Dha-Vr.86 differs from that referred to by Puruşakara. Dhanapala according to Mā. Dba. Vr. would like to read this root as 'udit' with Durga. Kaśyapa and Nandi. It will be interesting to note that Sakațāyana reads 'pijun", 'prjun' and 'prcbain' in Gana II. 5.1.2 Anyhow Sayana favours 'prci', because Kasika, while commenting on Așt, 3-2-142 has given the verdict by the sentence 'prcı' samparke iti rudhadirgļhyate na tvadādih.' 6.1 Dhanapala discusses the problems of categorisation of the following two roots under one or the other Gaņa, 'Dhvan' (Gaņa I) and lis' (Gana VI). 6,1.1. Dhvan-The opinion of Dhanapala86 in the case of this root is not clear, It seems that Dhanapala reads this root under Ghatadi sub-class of Gana I and he assigns the meaning sabda' to it. 6.1.2. lis-Pa-Dhātupātba reads lisa alpibhave' in Gana IV and lisa gatau' in Gana VI. But Dhanapala87 thinks desirable that “lisa alpibhāve' should be read in Gaņa VI too. Pandit Yudbisthira Mimāṁsaką88 has remarked that from the quotation given in Purusakāra, it can be inferred that both Kşirasvāmi and Krsna Lilāśuka must have had a dual classification (dvispātha) of the root be. fore them. However we do not get a double classification in the Kşiratarangini, It must be noted that no other Dhātupātbakara or commentator reads 'lisa alpibhāve under Tudādi, 7.1, Dhanapala interprets the following dbātusūtras 'yamo' pariveşane, glasnayanuvamāṁ ca' and 'samo darśane' from the point of view of their ‘mittva.' 84, Puruşakāra, p. 46 :-277 yaifa g41%:-gra sfa efter: afa afraifa çfa i धनपालश्च सर्व नन्दिस्वामिवदेवास्थित । 85. P. 336 :-'gail #797* sfaca sfa f1749afq49910169: 1 86. Puruşakāra p. 84 :-aan 7 saat graa sfa hafa: 1 IT Farf 2791719ta argenti 87. libd. p. 99 :- fast Breathie faile: 1 Taifa na afic Farfuaquet: 1 fant strate तुदादिः । तयोरनुमतोऽयं पाठः। 88. Ibid :-farqiget attrakoni garat agera i 7211 957317faer altrafia 'Faster अल्पीभावे' 'लिश गतौ' इति तुदादावेव द्विष्पाठः प्रतीयते ।

Loading...

Page Navigation
1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427