Book Title: Sambodhi 1975 Vol 04
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 107
________________ T. G. Mainkar a war and a chariot race. For instance we see Ekadadyu Naudhas in his obvious race-hymn (VIII.88.8) invoking Indra, Races involved horses, orvat but I think rarely bulls, vrşabhas. One may here refer to vajeșu arvatāmiva' (IX.47.5), 'arianto na kusthäm' (VII.93.3). The words "rathasanga' (IX.53.2). 'rathya aji" (IX.91.1) do indicate the chariot races. Yet with all this evidence which I may call as indecisive in itself' being relevant in the contexts of both the war and the race, T am not inclined to accept Velankar, Geldner, Pischel and Von Bradke so far as their 'race theory' goes. My reasons are that in the first place we are dealing here with a bull and the car or the chariot since the hymn uses both the words, 'ratha' (1,2,11) and 'anas (6) and more commonly the race involves horses. It may be urged against this argument that here we have a unique race in which a chariot or car drawn by a bull and a wooden dummy and driven by a lady is shown as winning the race. This may be granted, But then what about the presence of the persons who seek to kill, those who attack and of the weapon of an arya or a dāsa jighānsataḥ, abhidāsataḥ, āryasya va dusasya radha indicated in the hymn. (3) Who are the proud rivals, "abhimāti' against whom the bull charges ? (4) Such vile enemies are not spoken of in the contexts of a race in the Rgveda as for instance, in the songs of Gauraviti Śaktva (X.74), Ekadyu Naudhas (VIII. 80) and others. There is another circumstance which to me bas significance. It may be granted that mud galah pradhane jigāya' may indicate a war as well as a race; but then this view cannot be taken in the context of the words 'bhare krtam vyacedindrasena' (2). In the hymns of war and race there occur the words 'bhare krtam' and blare hitam' obviously referring to the prize collected. It is seen that the words bhare hitem' occur in the context of races while 'bhare krtam' occur in the context of wars. Thus in a clear 'race' context (VIII,88.8) we have 'urul kasthā hitam dhanam'; at another place (IX, 53,2) we have 'rathasange dhane hite'; at yet another place (VI. 45.13) we have dhane hite bhare' and 'jeși litam dhanam. As against this in places where a war is contemplated we have the words 'bhare kytam'. Thus at one place (1, 132.1) we have 'yi cayema bhare kytam, vajayanto bhare krtam'; at another place (IX. 97.58) we have bhare krtam vicinuyama' and finally another supporting circumstance is that Indra, the most successful in war is called as jyestharāja bhare krinu'. (VIIT, 6.3). I might further refer to the fact that phrase for collecting the spoils in war appears to be 'bhare krtam vi ci' as is to be seen here. (IX. 97.58; I. 132.1) and this very pharse occurs in the hymn before us in 'bhare krtam vyacedindrasena' (2). To me, the Vedic poets appear to make a subtle distinction between a race and a war and are therefore deliberately using these two distinct phrases. In the race the prize is fixed, placed and so we bave 'bhare hitam dhanam' or dhane hite' and so on. On the other hand in a war the spoils are uncertain

Loading...

Page Navigation
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427