Book Title: Sambodhi 1975 Vol 04
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 116
________________ The Hymn of Mudgala Bharmyaśya (X, 102) 17 We also get ‘yam yuñjanti' later in the following verse (10). It appears that a contrast is intended in 'vamsamaga' the dummy, the drughana, inherently motiopless and the "kakudman' the vigoruos mighty bull. In one was speed to be desired while in the other it was a natural possession, siksan' refers the controlling and putting on the reins etc. treatment Datural to a living animal. Thus the line would mean that Mudgala, the vidvān, the kpower, raised aloft the yoking point of the car and treating the drughana as it were a bull, desiring speed in it yoked it to the chariot. In the next Jine we are told how the bull having a wooden mace on the other side as its companion ran on all fours and received excellent protection from Indra. 'aramhata' 'vegena agamat'. 'padyabhiḥ with the activity of the feet. The two words "aghnyānam pati' and 'kakudmān' bring out the might and the vigour of the bull. Sāyana thinks that the description of the drughana starts from imam tam paśya etc.' 9); but I am inclined to think that it Is the yoking of the drughana that is referred to in the first line and later we get the description of the drughana after the battle is over. The second linc refers to the excellent protection from Indra and the speed of the bull for it ran in spite of the fact that it had a wooden companion on the other side. The animal was to run under odd conditions and it did the expected job in a very remarkable manner.) sunamastrāvyacarat kapardi varairāyām dārvanahyamānah / nymmäni krnvan bahave janäya gāh paspašānastavişīradhatta // (8) · The one with matted hair, having the goad, moved on happily, firmly, binding the wood in the leather-strap. Performing mighty deeds for many people on seeing the cows, put on strength. (Here is obviously described Mudgala, the hero of the episode. The Vedic poet with a superb economy of expressions has given two fine similes iu this verse. Mudgala in the chariot with the "aştra' and bimself a 'kapardi" invites a natural comparison with the god Paşan. Another point of interest relevant in this context is the association of Puşan with the cattle. pašu, and Mudgala too is on this occasion after the cattle that have been stolen, Pusan is a “kapardı' and 'rathilama' (VI. 55. 2) and has an 'astra' (VI. 53. 9) which is 'paśusādhani'. In 'nīmnāni kịnyan bahaye janaya' he is thought of in terms applicable to Indra. The binding of wood in "yaratrayam' refers to the yoking of the 'drughana' which is as a matter of fact, nothing but daru' and it in all probability has no reference to the yoking of the b:ll as Velankar understands. Nor is the bull the subject here as Griffith seems to understand, Dange has no doubts about with the epithets here being of the bull and of the Bull's being identified Indra. In 'gah paspaśänah' and 'tavişīrad hatta' Dange sees the "touching of the cows and the depositing of the seed in them by the bull', an idea that Sambodhi 4.2

Loading...

Page Navigation
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427