Book Title: Sambodhi 1975 Vol 04
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 223
________________ Vansho Kanakura insufficient inquiry into the function of manas as we have already discussed. "The four divisions of aśrutani sta such as uppattiiyat must be the old classification, which are according to Ardhamägadhikosa mentioned in the Bhagavati, Nayadharmakahao, Vivagasüya, Rāyapaseņaijja and Nirayāvaliyão etc. (see Ratnacandraji Mahārāja; Ardhamūgadkikosa, s. v. uppattyā). These four subdivisions have nothing to do with the four subdivisions of matijñana such as aragraha in the T, S., of which source should be sought in the other canonical literature. (see W. Schubring: Die Lahre der Jainas, $ 72). The general classification of knowledge and its outline in the T. S. agree with those in the Nandi, which testifies that the former is not the product of the originality of Umāsväti. The Jaina theory of knowledge round about the T. S. is not covered by the above study. We have questioned here matij fäna alone ignoring the rest of the four kinds of knowledge as we made it clear at the beginning. Moreover in order to confine the subject matter, attempt was made to explicate these several sütras on mati by the original commentary of the sūtrakūra himself, minding not to go beyond this extent in question. If the problem is to be widened to cover the theory of sensation in this text, the Sütras in II : 15 onwards must be also dealt with. It would be very interesting in the study of Umāsvāti's epistemology, if the pramāṇas of the other schools are discussed in relation with his two kinds of pramāna i. e., pratyaksa and parokşa. However it is not directly concerned with our problem at present. The T. S. has been translated and explained by Jacobi and Jaini, but their exposition is based on the commentaries written by those other than the author himself. They have done it right in their own position by trying to clarify the purport of the text and its traditional exposition. However, the original meaning of the text, we must say, is most properly understood through the commentary of the sütrakara himself. This is mainly how. I was motivated to write this chapter. This autocommentary cannot be evaluated as a very lucid exposition, as Jacobi also notes, and is not quite free from imperfection in assisting the understanding of the text. This is why neither its translation nor its study have yet turned out, My description above wbich was made exclusively on the basis of the autocommentary may not be free from mistakes also, but it would be rewarding if, upon accepting corrections of the scholars, this would be of use for the future studies,

Loading...

Page Navigation
1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427