Book Title: Comprehensive Critical Dictionary of Prakrit Languages Volum 01
Author(s): A M Ghatage
Publisher: Bhandarkar Oriental Research Institute

View full book text
Previous | Next

Page 31
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir (24) of the target language and that of the language of ex- language, and if no passage is quoted under a particular planation may not be the same, and in fact is usually meaning it means that, that meaning is not found in it. different. Secondly, only such distractions in the mean- Very often a given word with a given sense may occur ing can be made which are caused by the influence of in different phonetic shapes in different languages In such the linguistic environment only. a case it will occupy different places in the Dictionary. In this dictionary the different meanings of a word In view of these and similar considerations a purely are indicated by the use of rubers in serial order and no chrono ogical arrangement for quotaticos from all the complicated system is used to show close and distant istant languages taken together is not possible. relationships of the medir gs. When one meaning It is found convenient to put the seven Prakrits directly leads to another, this is indicated by the use which have sizable literature into three groups based on of the word hunce. In the case of technical terms of their lnguistic and semantic affin t'es. A word having different branches of knowledge, great care is taken to a religious, a philosophical or a trchnicil meaning is explain them fully, but no attempt is made to coin new likely to occur in AMg. JM and JS. but may not occur words for this purpose. in M., S. Mg.and mice versa. Moreover a word may be In this part of the entry syntactic usage is given full fourd in any two languages within a group. There representation and the linguistic environment is stated in are a large number of words which are peculiar to Apa. the form of classifications based on common sense, with having formal and semantic features pot found in other no pretence of making them scientifically cr philosophically Prakrits Hence for the arrangement of the quotations very accurate. The lebelling of meanings as literal, oral these languages are divided into three groups : (1) metonymical or fgurative, which is generally followed in AMg. JM, JS (2) M., S., Mg. (3) Apa. The above the dictionaries of the classical languages of Europe, is sequence of languages within a group will be strictly nct followed here. But all the necessary evidence in followed, so that quotations from them will occur in that the form of quotations is given in ample measure, and the order. For example, if a word does not occur in AMg. reader is free to draw his own conclusions based on them. then quotations from JM. and JŚ, will follow. The same So also the classification of meanings as expressive, arrangement will be valid for the second group, first M. indicative and suggestive which is done by the writers and then S. and/or Mg. The Apa. quotations will come of rhetorics in Sanskrit is not explicitly stated Stylistic last, which is as it should be in view of the place of differences and usage labels are mostly confined to the that language in the Middle Indo-Aryar group. passages taken from the dramatic works. whether in The sequence between the first two groups cannot be Sanskrit and Prakrit or wholly in Prakrit (the Sattakas). pre-decided. According to the evidence found, either of Here the name of the speaker or an indication of his them inay get precedence over the other considerations status s always given at the beginning of each quotation like the phonetic sbape of the word, grammatical peculiarifrom the dramas. ties and meaning will be taken into account in this regard. The chronology of all the books used for this dictionary 6. Arrangen.ent of Quotations and cannot be definitely settled vis-1 118 all the other books. Mode of Reference Therefore a convenient sequence which will be followed in The justification of the meanings assigned to a word giving quotations is given in the list called Languagelies in the quotations from the Prakrit literature supplied and subject-wise classification with approximate chronoin the entry after each meaning. To keep the bulk of the logy of the frakrit works'. In the case of AMg. the work as small as possible, only selected quotations are traditional divisions of the canon are followed though no given, which are necessary to determine the meanings. pretence is made of a strict chronological sequence. In When the word occurs in a long passage as can be seen the canon there are sufficient indications to believe that its from the viinakas of the Avg. canon, only such parts do not belong to the same period and are often portion of it is quoted as is essential to understand it. separated from each other by a long period of time. But The portion which is dropped is indicated by using for the convenience of reference, a book will be treated as three dots (...) in its place. As the dictionary is using one unit and all quotations from any of its part will come all the Praknit languages, it is necessary to represent together. It should be particularly noted that even the all of them, at letst with one quotation from each de marcation of languages like AMg., JM, or JS is not Prakrit of the word occurs w it This will mean that if alway; cle ir and often remains doubtfu. Traduons are a Prakrit language is not represented by my quotation, divided as regards the number of the Prakirnakt works one can conclude that the word does not occur in that and many of them are attributed to writers who lived long For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 ... 430