________________
प्रमेयचन्द्रिका टीका श० ११ उ० ११ ० ४ सुदर्शनचरितनिरूपणम् ४८९ तस्मिन् ‘विचित्तउल्लोयचिलिलमतले विचित्रोल्लोक-चिल्लिततळे-विचित्र - विविधवित्रयुक्तः उल्लोकः-उपरिवन भागो यत्र चिल्लित-दीप्यमान तलं चाधोभागो यत्र तत्तथा. तत्र 'ममिरवणपणासियंधकारे मणिरत्नमणाशिनान्धकारे, मणिरत्न:--मणिरत्नज्योतिभिरित्यर्थः प्रणाशितोऽन्धकारो यत्र तस्मिन् , 'बहुसम सुविभा देसभाए' बहुसरसुविभक्तदेशमागे,-बहवः, समा:-समतलाः, सुविभक्ताश्च देशभागा यत्र तस्मिन् , 'पंचरन्नारससुरभिमुकपुफ्फपुंजोश्यारकलिए' पञ्चवर्णसरसमृरभिमुक्तपुष्पपुञ्जोपचारकलिते -पक्ष्यणानाम् सरसमुरभीणां स्निग्धसुगन्धयुक्तानां मुलानां स्थापितानां पुप्पपुतानाम् उपचारेण-रचनामकारेण कलिते ' -युक्ते, 'कालागुरुपबाइंदरुकतुरुकधुवमघमघतगंधुद्धृयाभिरामे' कालागुरुपवरकुन्दुरुष्क-तुरुकधूपमघमघायभानगन्धोद्धृताभिरामे-तत्र कालागुष्प्रभृतीनांमवर धूपानां यो मघनघायमानो गन्धः उद्धृतः उद्भूतरतेनाभिरामं रमणीयं यत्तत्तथा तस्मिन् , तत्र कुन्दुरुष्का-चीडापदवाच्यो गन्धद्रव्यविशेषः, तुरुक-सिल्हकम् हुआ था-चरकीला बनाया हुआ था 'विचित्तउल्लोयचिल्लियतले इसका ऊपरीभाग विविध प्रकार स्टे चिन्नों से चित्रित किया हुआ था
और नीचे का तलमान चमकीला बना हुआ था 'मणिदणाणालि. गंधयारे' इस वासगृह में जो मणिरत्न खचित थे उनसे यहां का अंधकार नष्ट हो गया था 'बहुलमविभत्तदेसभाए' उम्मकी प्रत्येक जगह समतल वाली थी और अच्छे प्रकार से विभक्त थी 'पवनसरलसुरभिमुक्कपुष्पा जोवणार कलिए' यहां पर जो पुष्पस्थापित किये नाये थे-बे पंचवर्ण के थे सरस और खुशबूदार थे 'कालीगुरुपवर यंदरुकतुरुकधुवनघसघनगंधूद्धृयासिरामे' यह हमेशा कालागुरुकृष्णागुरु आदि धृषों की महकती हुई गंध से सुंदर थना रहता था, चिल्य्यितले" तनी पर 1 (छत) विविध प्रश्न भित्राथी सुशासित કરવામાં આવ્યું હતું અને ભોયતળિયાનો ભાગ ચકચકિત બનાવવામાં भाव्य। तो 'मणिरयणपणारिय धयारे" ते शयनगृह 3ei माल भने २रना 43 Pान २५५१२ 12 4 गयो त 'बहुसमसुविभत्त देसभाए" तेना पत्ये ५ मा समतल मने सुह२ विक्षत थये। डतो. " पचवन्नसरससुरभिमुक्कपुष्फपुजोक्यारकलिए" तभा २ ० गोi उता, ते पाय व ना, सरस मने सुगन्ध युद्धत त “कालागुरुपदरकुंदरुस्कतुरुक्कधूवमघमघंतगंधुद्ध्याभिरामे" ते ईमेशा श्रेष्ठ र अगस, કદ્રપ, લેબ ન આદિ ધૂપની સુ દર સુગધથી મઘમઘી ઉઠને હતો. તે શિવ
भ०६२