________________
% 3A
.
५१२
भगवतीय मेगं मउड मउडप्पवरं दलयइ' एकैकं मुकुटं मुकुटमवरम्-मुकुटेपु श्रेष्ठं ददाति, ‘एवं तं चेच सव्वं जाव एगमेगं पेसणकारिं दलयइ' एवं रीत्या तदेव-पूर्वोक्तवदेव सं यावत्-एकैकं कुण्डलयुगं कुण्डन्युगेपु प्रबरमित्यादि-एकैका पेपणकारिणीम् दासीम् , एकैकस्यै भार्यायै ददातीतिभावः। 'अन्नं वा सुबहु हिरणं चा जाव परिभाएउं' अन्यद् वा सबहु-अत्यधिकं हिरण्यं वा यावत्- सुवर्ण वा, कांस्यं वा, दुष्यं वा, विपुलधनकनकमणिरत्नसत्सारस्वापतेयम् एकैकस्यै भार्यायै ददाति, यत् अलंहि आसप्तमाद कुलवंशात् प्रकामं दातुं, प्रकामं भोक्तुं प्रकामं परिएक एक हिरण्यकोटि दी ' एगमेगं सुवण्णमोडि दलथह' एक एक सुवर्णकीटि दी 'एगमेगं मउडं मउडप्पवरं दलयह' एक एक मुकुटा में श्रेष्ठ मुकुट दिया ' एवं तं घेव सव्वं जाव एगमेगं पिसणकारि दलयह' इसी प्रकार से कुण्डल युगलों में श्रेष्ठ एक एक कुण्डल युगल दिघा यावत् एकएक पीसने वाली दासी दी. इस प्रकार से पूर्वोक्त कथन के अतुमार सय वस्तुएँ प्रत्येक भार्या के लिये एक एक दीं। 'अन्नं वा मुवहं हिरणं वा जाव परिभाएउं' इन से अतिरिक्त और भी बहुल सा हिरण्य, यावत् सुवर्ण, कांसा-दृष्य-वस, विपुल धन कनक मणि रत्न सल्लारस्वापतेय महावल ने अपनी भार्याओं के लिये दिया, जो सातपीढी तक इच्छानुसार खर्च करने पर भी समाप्त नहीं हो सकताथा, इच्छानुसार दान देने पर भी कम नहीं हो सकता था और विभाग करके देने पर भी वह खूटने वाला नहीं था। इतना अधिक वह हिरण्य सुवर्णादिक उनके प्रत्ये: मायान मे मे ४२२३ यही सिat Elui, " एगमेग' सुवण्णकोर्टि दलयह" ४ ४ ४२७ सोनाना सिElui, "एगमेग' मउन मउउत्पवर दलयह" मे४ ४ ४ भुगट हीघा, “ एवं सचेव सव्व जाव एगमेग पिसणकारिं दलयइ" भेल प्रमाणे श्रे०४ जना मे मे हीधी, मेवर પ્રમાણે “ઘઉં આદિને દળીને તેને લેટ કરનારી એક એક દાસી” પર્યનની સમરત ઉપર્યુક્ત વસ્તુઓ એક એક આપી. ___“अन्न वा सुबहुं हिरण्ण वा जाव परिभाएउ'" ५iत तो तनी प्रत्ये मार्यान यांही, सुक्षु, सु, हव्य, विधुत धन, न४. मयि, २त्न આદિ બીજી પણ ઘણું ઘણું સારભૂત વસ્તુઓ દીધી. તે દરેક ભાર્યાને આ રીતે મળેલું ધન સાત પેઢી સુધી ઈચ્છાનુસાર ખર્ચવા છતાં ખુટે તેમ ન હત, ઈચ્છાનુસાર દાન દેવા છતાં પણ ખૂટે તેમ ન હતું સંતનેની વચ્ચે ! વહેંચી આપવા છતાં પણ પૂરે તેમ ન હતું. કહેવાનું તાત્પર્ય એ છે કે તે