________________
भगवती कथासमुल्लापः-वार्तालापः, समुदपद्यत-समुत्पन्नः 'देवलोगेस्तु णं अज्जी ! देवाणं केंवइयं कालं ठिई पण्णता?' हे आर्याः । देवलोकेषु खलु देवानां कियन्तं कालंकियकालावधि स्थितिः प्रज्ञप्ताः ?' 'तएण से इसिभद्दपुत्ते समणोवासए देव. लुिइगहियढे ते समणोवासए एवं वयासी'-ततः खलु स ऋषिभद्रपुत्रः श्रमणोपासको, देवस्थितिगृहीतार्थ:-देवस्थितिः-देवस्थितिरूपः गृहीतो ज्ञातोऽर्थों येन स तथाविधः, विदितदेवस्थितिक इत्यर्थः, तान् श्रमणोपासकान एवं-वक्ष्यमाणः प्रकारेणे, अवादीत्-'देवलोएस ण अज्जो! देवाणं जहण्णेणं दसवाससहस्साई ठिई पण्णत्ता' हे आयोः । देवलोकेषु खल्लं देवानाम् जघन्येन दशवर्षसहस्राणि स्थितिः प्रज्ञप्ता, 'तेण पर समयाडिया, दुसमयाडिया, जश्व दस समयाहिया, सखेजसमयाहिया, असंखेज्जसमयाहिया' तेन परं-तदनन्तरम्, समयाधिका प्रकार से परस्पर में बातचीत करने लगे-'देवलोगेसु णं अज्जों । देवाणं केवयं कालं ठिई पण्णत्ता' हे आर्थों ! देवलोकों में देवों की कितनी स्थिति कही गई है ? 'तएणसे इसिभद्दपुत्ते समणोवासए देवटिइगैहिय ते समणोवालए एवं वयासी' इसके बाद श्रमणोपालक ऋषिः भद्रपुत्र ने कि जो देवस्थितिरूप अर्थ का पहिले ले ज्ञाता था उन श्रमणोपासकों से इस प्रकार कहा-'देवलोएसुण अज्जो देवाण जहण्णणं देसवासलहस्साई ठिई पण्णत्ता' हे आर्यो । देवलोगों में देवों की जघन्यरूप ले-काम में कम स्थिति दश हजार वर्ष की कही गई है। 'तेण पर समयाहिया, दुसमाहिया जाव दससमयाहिया संखेज्जतमाहिया
असंखेज्जसमयाहिया' इसके वाद-इससे आगे एक समय अधिक, दो - પાકે પિતાપિતાને ઘેરથી નીકળીને એક સ્થાને આસન વિશેષ ગ્રહણ કરીને 41 પાસે પાસે બેસી ગયા અને અંદર અંદર આ પ્રમાણે વાતચીત કરવા લાગ્યા,, - "देवलोगेसु णं अज्जो ! देवाणं केवइयं कालं ठिई पण्णत्ता " माय ! ... हेक्सा हेवानी स्थिति सी-४४ी छ १. .
"तएण से इसिभद्दपुत्ते समणोवासए देवट्टिइगहियटे ते समणोवासए एवं षयासी" स्थिति ३५ अनुरेने पडसेथी २४ ज्ञान तुगवा अभए। પાસક ઋષિભદ્રપુત્રે તેમના આ પ્રકારના પ્રશ્નને નીચે પ્રમાણે જવાબ આપ્યો, "देवलोएसु णं अज्जो ! देवाण जहण्णेणं दुसवाससहस्साई ठिई पण्णत्ता" છે આ! દેવલોકમાં દેવની જઘન્ય (ઓછામાં ઓછી) સ્થિતિ (ત્યાંને मायु) ४स १२ वर्षनी ही छे. “ तेण पर समयाहि ग, दुसमाचाहिया नाव दससमयाहिया, संखेज्जसमयाहिया असंखेज्जसमयाहिया" तनाथी भाग म समय मEिx, '2 समय मधि, , यार, पाथे, छ, सात, माB,,
27