________________
५८१
"
प्रमैन्द्रिकाटीका श० ११ ४० ११ सू०९ सुदर्शन रितनिरूपणम् अष्टौ वितृतयानानि - आच्छादनरहितशकटानि, विवृतयानप्रवराणि - विवृतयानेषु श्रेष्ठानि, 'अहरहे पारिजाणिए, अठ्ठरहे संगामिए,' अष्टौ स्थान पारियानिकान् - परियानं - क्रीडाप्रयोजनं येषां ते पारियानिकाः तान्, अष्टौ स्थान् सांग्रामिकानसंग्रामः प्रयोजनं येषां ते सांग्रामिका स्तान, 'अट्टमासे, आसप्पवरे, अट्ठ हत्थी erroat, अट्टगामे गामप्पवरे, दसकुलसाहस्सिएणं गामेणं' अष्टौ अत्रान् अश्व प्रवरान् - अश्वेषु श्रेष्ठान्, अष्टौ हस्तिन, हस्तिप्रवरान् - हस्तिषु श्रेष्ठान् अष्टौ ग्रामान् ग्राममत्ररान्- ग्रामेषु श्रेष्ठान् दशकुल साहस्रिकेण ग्रामेण दशसहस्रसंख्यक कुलसमुदायरूपग्रामापेक्षया अष्टौ ग्रामान्, 'अट्ठदासे, दासप्पवरे, एवंचेव दासीओ, एवं किंकरे, एवं कंजुइज्जे, एवं वरिसधरे, एवं महत्तरए,' अष्टौ दासान् - सेवआच्छादन रहित शकट दिये जो कि आच्छादनरहित शकटों में उत्तम थे 'अहरहे, पारिजाणिए, अडरहे संगामिए ' क्रीडा करने में साधनभूत आठ रथ दिये-ये रथ नानाप्रकार की क्रीडा करने में काम देते थे इसी प्रकार युद्ध में काम आने वाले आठ संग्रामिक रथ दिये। 'अट्टआसे, आसम्पवरे अट्टहत्थी; हत्थिष्पवरे, अट्ठ गामे गामप्पवरे' दसकुल साहस्सिएण गामेण ' घोड़ों में श्रेष्ठ आठ घोडे दिये, हाथियों में श्रेष्ठ आठ हाथी दिये जिनमें दश १० हजार कुल रहते हैं उसका नाम गांव है - ऐसे गांव भी ८ दिये 'अट्ठ दासे दासप्पवरे, एवं चेव दासीओ, एवं किंकरे, एवं कंचुहज्जे, एवं वरिसधरे, एवं महत्तरिए ' दासों में श्रेष्ठ आठ दास-सेवक दिये, इसी प्रकार से दासियों में श्रेष्ठ आठ
वियडजाणापत्रराइ' ” माछाहन रहित शस्टोमाथी उत्तममां उत्तम आह આચ્છાદન રહિત શકટા દીધાં अ रहे पारिजाणिए, अ रहे सगामिए " ક્રીડા કરવામાં સાધનભૂત એવાં આઠ રથ દીધા, જે વિવિધ પ્રકારની ક્રીડા કરવામા ઉપયેગી થઈ પડે એવાં હતા, તથા યુદ્ધમાં કામ આવે એવાં આઠ संग्राभिः २थ दीघा " अट्ठ आसे, आसपवरे, अट्ट हत्थी हत्थिप्रवरे, अट्ट गामे गामपवरे " घोडामा श्रेष्ठ मेवां भाई घोडा, हाथीभां श्रेष्ठ भेषा दीघा. અઠે હાથી અને ગામામાં શ્રેષ્ઠ એવાં આઠ ગામ 6: दस कुलसाह स्सिएण गामेण ” ते प्रत्येक गाभां इस इन्नर भाणुसो रहेतां तां. अट्ठ दासे दासप्पवरे, एव चेव दासीओ, एवं किंकरे, एवं कंचुइज्जे, एव परिसघरे, एवं महत्तरिए " हासोभां श्रेष्ठ मेवां आई हास हीघा, हासीभाभां
66