________________
भगवतीले
५३६
राया सुविलक्खगपाढगाणं अंतिए एयमहं सोञ्चा, निसम्म हट्ट करयल जाव कट्टु ते सुविणलक्खपाढगे एवं वयासी' - ततः खलु स चलो राजा स्वप्नलक्षणपाठकानां - स्वप्नफलमतिपादकानाम्, अन्तिके समीपे एतमर्थ पूर्वोक्तार्थं श्रुखा निशम्य हृदि, अवधार्य, हृष्टतुष्टः करतल परिगृहीतं यावत् शिरसावत मस्तके अञ्जलिं कृत्वा तान् स्वप्नलक्षणपाठकान् एवं वक्ष्यमाणप्रकारेण-अवादीत्'एवमेयं देवाणुपिया | जात्र से जहेयं तुम्भे वदह तिकटु तं सुविणं सम्मं पडि - च्छ' भो देवानुमियाः ! एवमेतत्-भवत्कथनं सत्यमेव, यावत्-तथैतत् वर्तते, तत् यथा एतत् यु वदथ, इति कृत्वा - विचार्य, तं स्वप्नं सम्यक् सत्यतया प्रतीच्छतिस्वीकरोति 'पडिच्छित्ता सुविणलक्खणपाढए विउलेलं असणपाणखाइमसाइम
4
तएण से वले राधा सुविणलक्खणपाढगाणं अंतिए एयमट्ट सोच्चा निसम्म हट्ट करयल जाव कट्टु ते सुविणलक्ख पाढगे एवं ववासी' इसके बाद बलराजा ने स्वप्नफल कहनेवाले पाठकों के मुख से जय इस प्रकार के वक्तव्यको सुना और उसका जब वह निश्चय कर चुका तब उसे अपार हर्ष हुआ और उसका चित्त संतोष से भर गया, उसी समय उसने करबद्ध होकर उन स्वप्नफलज्ञापक पाठकों से कहा' एवमेयं देवाणुपिया | जाव से जहेयं तुम्भे वदह, तिहु तं सुविणं सम्मं पडिच्छ ' हे देवानुप्रियो ! आपका कहना सत्य ही है। आप जैसा कहते हैं वह ऐसा ही है, ऐसा कहकर उसने उस स्वप्न को सत्यरूप से अंगीकार कर लिया '' पडिच्छित्ता सुविणलक्खणपाढए विउलेणं (उत्तम), ४४२४, शिवश्य, धन्य, भांगसार भने आरोग्यद्वार्य, तुष्टिદાયક, કલ્યાણકારક અને મગલકારક છે.
"
८८
तरण से बळे राया सुविणलक्खणपाढगाणं अंतिए एयमटुं बोच्चा, निसम्म हट्ट करयल जाव कट्टु ते सुविणलक्खणपाढगे एवं वयासी " स्वभ લક્ષણુ પાઠકેના મુખેથી આ પ્રકારની વાત સાંભળીને તથા તેને હૃદયમાં ધારણ કરીને મલરાજાને ઘણુંા જ હર્ષોં થયા, તેનું ચિત્ત સતેાષથી ભરાઈ ગયુ. એજ વખતે તેણે બન્ને હાથ જેડીને સ્વપનું કુલ ખતાવનાર તે સ્વમ आठाने भा प्रभाशे ऽधु - " एवमेयं देवाणुपिया ! जाव से जहेयं तुन्भे वदह, त्ति कट्टु त सुविणं सम्मं पढिच्छइ " हे हेवानुप्रियो ! आपनी बात भरी छे. આપના કહ્યા અનુસાર જ આ સ્વપનું કુલ પ્રાપ્ત થશે, એવી મને ખાતરી છે.
આ પ્રમાણે કહીને તેમણે સ્વગ્નલક્ષણુપાઠકા દ્વારા બતાવવામાં આવેલા स्वप्नजना स्वीवर ये. "पढिच्छित्ता सुविणलक्खणपांढर विलेणं अस