Book Title: Indian Antiquary Vol 16
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 38
________________ 26 THE INDIAN ANTIQUARI. (JANUARY, 1887. P. 2; 223 Satras: Declension; (changes the subject matter which is followed in the of to T, of Ęto (etc.) Kaumudis and similar works. The summary P. 3; 195 Sutras : Formation of feminine will also show that, like Chandra, he has given bases; syntax of the cases. no rules on accents; and I may add that, in P. 4; 123 Sutras: Use of the Parasmai.like manner, he has omitted all reference to and Atmané-pada; personal terminations, the language of the Veda. For the rest, he Adhy. II. P. 1; 229 Satras: Formation of has embodied in his work the teachings of compounds; Ekabésha ; gender of com- Papini, as amended or supplemented by KApounds and arrangement of their mem- tyâyana and Patañjali, and later on by Chandra ; bers; Samásánta-suffixes. but on rare occasions he also has added to P. 2; 172 Sätras: Terminations retained what those predecessors of his had taught in first members of compounds; inger- before him.' The construction of his rules tion of Ę; Privadbháva ; substitution in can offer no difficulties to any one acquainted compounds, etc. with the Paribhashậs of Påņini's grammar, P. 3; 113 Sutras : Doubling of words or most of which indeed have found a place also bases; Pluti; changes in bases before in Sakatayana's work. Many of his technical suffixes. terms are Paņini's; while in avoiding terms P. 4; 239 Sūtras: Taddhita-suffixes. such as Guna, Vriddhi, Saviprasarana, Upadhá. Adhy. III. P. 1; 201 Sūtras; P. 2; 227 ti, Nipáta, Sarvandman, Parasmaipada and Stras ; P. 3; 180 Sätras ; P. 4; 146 St- Atmanêpada, Abhyasa and Abhyasta, and in tras: Taddhita-suffixes continued. asing ndmni for Pågini's saskjdyám, or pághe Adhy. IV. P. 1; 270 Satras: Derivative for upadlós, he follows Chandra. There is no verbal bases ; reduplication; changes of doubt, that in the text of his Satras we may roots before verbal terminations and observe that tendency to economize which has Krit-suffixes; the past Pass. Partic. in been carried to an extreme in the Jainandra , T, etc. grammar; and to this tendency we may ascribe P. 2, 260 Satras : Strengthening, etc., of the age of terms like sva for savarna, nap for radical vowels; the augment; the in- napuusaka, ti for gati, du for vriddha, luch for termediate ti insertion of x before 18pa, nyach for wpasarjana, etc., most of which roots; change of a radical & to , of įtowe meet again in the Jainéndra and other eto. works. Like the author of the later redaction P. 3; 288 Sätras: Vikaranas; Krit-suffixes; of the Jainandra, Sakatayana has tried to syntax of the tenses and moods. improve on the Pratyahára-sutras of Papini, P. 4; 186 Satras ; Ksit-suffixes continued ; the number of which he has reduced to thir participles, the Infinitive, the Gerunds, teen, and in which, following the suggestion of etc. KAtydyana, he has assigned a place to the From this brief summary it will be appe- Anusvára, Visarjaniya, Jihvamaliya, and Uparent, that Bakatayans, differing in this respect dhmániya, while he has omitted from them the from Paņini and Chandra, has to a certain vowel lsi ; but it was a mistake to maintain extent already adopted that arrangement of that his Pratyahara-sútras are the same as A few examples may show this : P. V, 1. 196 :; Chandrs for reform a ; P. I. 4, 38 teaches that FTE governs the Dat. ; | SAk., to save syllable, affor ;(Hem. the same] ŚAkathyana touches that it governs the Dat. or Acc. [Hemachandra follows SAkatyana). P. V.2, 188 F t ; Chandra CFT , BAR. P. II. 3, 4 teaches that for and the govern (and Hem.) (F177 . the Instr. or Loo; Bak. adds 2 (and so does | P. V. 2, 128 Eurfari Chandra Hem.1 चारोगहितान्पाणिस्थादस्वादिनिः इनकमिन्यात्माP. II. 1, 18 9 e T; Suk. o masa: PE (Hem. TPOTET FICT I T). T(); (Hém.ar tu sa ST 9 ). • Like Chandr, Salat yang has chdi for Nipdta, saruddi for Sorvandman, tas or tandna for Atman pada, P. IV. 4 19 Chandr, SN. (and Him. j atan or atanana for Para maipada, Upanta of Upanty. परेमुंखपार्धात. for Upadhd, Praty harus to denoto Guna, Vriddhi, Sashpraedruna, oto. Ses ante p. 184.

Loading...

Page Navigation
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 ... 408