Book Title: Indian Antiquary Vol 16
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 186
________________ 172 THE INDIAN ANTIQUARY (JUNE, 1887. "But false and wicked speech is like the polluting dirt. “We ought, then, to practise the two for mer kinds, "And pat away from us all vain and false words. "The four rules of increase, from wisdom to get wisdom, "The king onght carefully to weigh and consider. “He ought to practise the way of getting knowledge from knowledge, "And of getting rid of error by the know ledge of error. "It is difficult to distingaish the four kinds of change belonging to the ampala fruit; "So also is it in this matter; "With deep wisdom, then, should the matter be considered ; " And carefully should the true and the good and the virtuons be adopted as our best friend." The letter thus proceeds to deal with the temptations arising from last and imparity; and it exhorts the king to avoid these things, and to seek deliverance in the practice of religion. The whole exhortation is admirably conceived ; and, in my opinion, from its wide circulation both in North and South India (for copies were brought from both), it must have produced salutary effects in controlling the licentious tendencies both of the people and of their rulers. In connection with Nagarjuna, I should like to add that there is a record found in I. Tsing that Nagarjuna compiled the substance of the Vidyadharapitaka, and that his disciple Nanda learnt by heart the contents of the pitaka (which was afterwards lost). Only 12,000 stanzas were thus preserved, from memory, by Nanda. I would wish to compare this with the account given by Prof. Max Müller (India; What can it teach us? p. 357) about the Vidyadhara-Chakravartins and Vara. ruchi-Katyayana; this last named person, we are told by Târânâtha (Schiefner, p. 73), lived at the court of king Udayana as Puróhita, and his brother some time later became minister of Satavahans; and then comes the story of the Vidyadhara-tales being lost, except one of 100,000 slökas. This singular agreement seems to shew that the Buddhist and Brahmapical legends were mixed up, and different names were given to the same person. But the fact that these stories were originally written down, in the Paisáchi dialect, by. Gunadhya (? Någårjana) would indicate that they were derived from a foreign source. A. SUPPLEMENTARY NOTE ON THE MAURYA-PASSAGE IN THE MAHABHASHYA. BY PROF. R. G. BHANDARKAR, PH.D. In connection with my previons note on Bhavêt tâgu na syåd. Yas tv êtah samprati the Maurya-Passage in the Mahabhashya, I půjArthås tågu bhavishyati. at page 156ff. above, I find that I have three And the following are my additional inmore passages to quote, of the use of étad or stances in which étad or idam, with yad, refers idam, with yad; and it also appears to me to things occurring before or to be mentioned desirable to put on record the full original afterwards :passage, which is the subject of discussion, in Vol. II. p. 111, 1. 18. Y&'py eta ita uttaram order that the readers of this Journal may have pratyayah sishyanta &c. it for easy reference in understanding the Vol. III. p. 277, l. 7. Ayuktö'ya viprapoint that is at issue. tishedhỏ yo'yam gunasydttvõttvayos cha. The original passage, which is Patañjali's Vol. III. p. 385, 1. 2. Yêyam sapadasepticomment on Påņini, V. 3, 99 runs : dhyâyyan krantaitasyam ayam &c. A panya ity uchyatê tatrêdam na sidhyati I have stated in my previous note that I Sivah Skando Visakha iti. Kim karaṇam. have rejected, after considerable deliberation, Mauryair hirapyarthibhir archâh prakalpitah. the view that the images spoken of in the Ripe outside ; unripe inside ; unripe outaide ; ripe inside.

Loading...

Page Navigation
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408