________________
DECEMBER, 1897.]
MOUNT ABU INSCRIPTION OF SAMARASIMHA.
355
excellencies, like the body of the Bull (Virtue), (V. 55.)-In this monastery there was all your praise is not proclaimed (here), O ruler formerly a chief of the place, by name of men, from fear lest our song should become Bhavagni, who by the vows of Pasupati (Śiva) too lengthy.
had with ease eradicated the seed of the (V. 49.)-Supremely triumphant is Mount world. Arbuda, the jewel among the mountain-ranges (V. 56.)-While he was engaged in penance, frequented by the gods; where Vasishtha, even the lions, elephants, and the other beasts freed from the consequences of the sixteen kept their bodies pare through the absence of productions," performed penance.
mutual enmity, (and), their hearts being filled (V. 50.)-On this mountain, which to people with love, they felt compassion for the people, bewildered by the approach of affliction and to having perceived the truth which causes final those curbing the passions offers the enjoyment | liberation. of good things and salvation, the habitation (V. 57.)-Now & pupil of his, Bhâ vasarnkara, of Lakshmi, parified by the contact with a perpetual religious student, is performing (Ganga), the holy daughter of Jahnu,-here here arduous penance, to obtain absorption into the mighty god (Siva), the husband of Bhavani, Siva. became in former days the Lord of the Im- | (V. 58.)-Those trees which grow on Mount moveable (mountain), though moveable (him- Arbuda, at all times bearing a wealth of fruit self) through his going everywhere, which may and flowers, make known, one may say, be perceived from his pervading the universe. amongst other sages the attachment of that
(V. 51.)-Where there stands this monas- (sage), who is getting rid of the bonds of the tery fit for ascetics, which had no beginning, outer world, to severe austerities. some marvellous accumulation, as it were, of (V. 59.)-By the advice of Bhavaćam kara the essence of all beauty.
has king Samarasimha ordered the monastery, (V. 52.)-This (monastery), where in one together with the golden flag-staff, to be built place ascetics, in another mortals of good on Arbuda. conduct, (and) elsewhere gods, in three mo- (V. 60.)- The Brahman Vedaśarman, son of ments have obtained the beatitude as it were Priyapata, who owns the Någaras for his of the Supreme Spirit, (and) whose primeval kinsmen (and) resides at Chitrakata, -who origin, together with Arbuda, the reciters of composed the eulogies at the multitude of Parâņas are singing of,--this (monastery) temples, famous in the three worlds, of the verily combines here the fortune of the three holy Chakrasvåmin (Vishnu), the lord of me. worlds, in the guise of (those) three mo- ditation, at Ekalinga,-he also composed this ments (?)."
(eulogy), beautiful because of the excellencies (V. 53.)-Induced by the wealth of his clearly displayed in it, and) captivating the possessions, the king, the illustrious Samara, minds of all learned people. the foremost among the rulers of the earth, (V. 61.)-As long as the holy Lord of the to secure his own felicity caused this monas- Mountain keeps up his attachment to Mount tery to be repaired;" moreover, truly pious, Arbuda, so long may this excellent eulogy the prince, full of compassion, in his kindness afford a livelihood to the poets reciting it! also established here a residence, where choice (V. 62.)-This splendid eulogy was writfood is provided, for four sages.
ten by Subhachandra; engraved it was by the (V. 54.)—The protector of the earth, intelligent artizan Karmasiṁha. Samara, having observed that life is unsteady The eulogy was composed in the year 1342, like the wind, caused a golden flag staff to be on the first day of the light half of Mårgaerected here for the Lord of the Mountain. sirsha.
" Soe Samkhya-Krikd, in Davies' Hindu Philosophy, p. 17; aad pp. 20 and 21: From these primary OSBODOOS proceed the five gross elements' Cether, air, earth, light or fire, and water). From consciousness proceed also the five organs of sense, which are the eye, the ear, the nose, thó tongue, and the skin and the five organs of action, the voice, the hands, the foot, the anus, and
the organs of generation. Lastly, it produces the manis which is the receptive and discriminating faculty.'
I am not quite certain that the word kshana of the original has here its ordinary meaning.
" The original has the substantivo madhdra, in. stead of the adjective jorddhita.