Book Title: Indian Antiquary Vol 16
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 380
________________ 354 THE INDIAN ANTIQUARY. [DECEMBER, 1887. madly dancing feet, after they have drunk a ing the same seat with the lord of the gods, little, offer the blood to their lovers in skulls 1 Jaitrasimha protected the earth, the fortune of fall to (P) overflowing with the mass of the whose arm completely eradicated Nadula, (ant liquid; (and) the various goblins, having again who provedl) a very Agastya?" to the sea of and again drunk it from the cups held by the the Turushka army. hands of their joyous mates, full of delight i (V. 43.)-Even now goblins loudly sing in loudly proclaim the fame of that (prince). battle the valour of the Arm of the illustrions (V. 36.)-From him was born the protector Jaitrasimha, having their minds ecstatic with of the earth, named Samantasimha, 'the lion pleasure caused by the embrace of their misof neighbouring princes, whose body in every tresses who are tottering about intoxicated with way wus more beautiful than that of the god the blood of the Sindhuka () army. of love, (and) who took away the possessions (V. 44.)- After him Tējaħsimha whitened of neighbouring princes. the orb of the earth with his pure fame, (V. 37.)-Afterwards, winning (again) For- inspiring with anxiety the hostile princes, tune who was embarrassed by her separation (himself) free from fear. from the lineage of Shommana, (and) who (V. 45.)-This king, having sprinkled the seed clearly was pining for the Guhila family, of salvation, which he had sown on an excelKumarasimha made the earth possessed of a lent field, with the water (poured out when good king, having taken it away again from making) gifts of liberality, having through the possession of the enemy. the agency of a good preceptor abundantly (V. 33.)-Then there came the lord of men reaped the fruit consisting in religious merit,Mathanasimha, 'the crashing lion,' who whon, dwelling among a crore of cultivators, chastised his enemies by his valour, (and) of he had to his heart's content enjoyed every whom, the victorious, even the name became kind of fortune, afterwards stored up in every significant, inasmuch as he crashed the hostile quarter some extensive piles of fame. forces. (V. 46.)-Now Samara, the son of Têjah(V. 39.)-(A sword) sheathed in the scabbard simha, the foremost among the rulers of the does not taste the blood of adversaries, (and) earth, munificent as he is, is performing the when drinking the blood of the enemies, it has part of Bali and of Karna here on the orb of no scabbard; but when the sword was grasped the earth; this (prince) who like unto the by his hand on the battle-field, it obtained a primeval boar, having the sword for his flash. two-fold enjoyment (drinking as it was the blood ing tusk, in a moment lifted the deeply sunk of the enemy, and at the same time taking Gurjara-land high out of the Turushkapossession of his treasure)." ses. (V. 40.)- Afterwards the country of Mode- (v. 47.)-Even now, O son of the Resplenpata was protected, as well as tenderly dent Lion, demons, intoxicated with the liquor cherished, by the prince Padmasimha, who of the blood of the enemies, sing the fame was the complete essence of all the rest. acquired by thy sword in battle ; causing their (V. 41.)-On the tablets of the battle-fields mistresses, whose heads are charming with the this learned (prince) wrote down the narratives headless corpses which they have taken up of the heroism of his arm in clear letters, with their hands, to dance to the clapping of which were the jewels ejected from the cleft hands which revives the clear melody of high frontal globes of the infuriated elephants musical instruments. of the enemy. (V. 48.)-Your form being firmly encircled, (V. 42.)- Afterwards, when he was occupy. As with strings, with innumerable crores of • The word dia means both the scabbard of a sword and treasury' or "treasure.' The Pass. Partio. nipiyamánal in the original appears to have been used in the son of the Act. Partio. nipiban. Or nipiya. mdnah may be a mistake of the engraver, for the Pros. Partio. of the Pass of the Causal nipdyyamdnal when made to drink the blood, etc. Agastya, 'the pitcher-born,' is fabled to have swallowed the ocean. 16 In the first line there is some allusion to the battlefield; the seed down there consists in the pearls dropped down from the frontal globes of slain elephants, and the water with which that seed is sprinkled is the rutting juice of other elephants.

Loading...

Page Navigation
1 ... 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408