Book Title: Indian Antiquary Vol 16
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 223
________________ JULY, 1887.) THREE CHANDELLA COPPER-PLATE GRANTS. 205 good; many of the letters, however, are filled and jana) for jananah in line 6), and in a few in with a hard incrustation of rust, which it instances he has formed certain letters or comwas impossible to clear ont altogether; of binations of letters somewhat carelessly. A those that are not so filled-in, some show, as strange form of the letter pha occurs in the ugual, in the interiors, marks of the working word phalam in line 16, while the ordinary of the engraver's tool.-At the top of the plate, form of that letter has been used in line 18. about the centre, there is a mark as if a ring- Ba is always denoted by the sign for va, and hole was made, or half made, and was then the signs for va, dha, and cha are occasionally filled-in again, either intentionally, or acci- confounded. There are a few mistakes of dentally by the accumulation of rust; but no orthography, notably Sachi for Sachi in line 4, ring and seal are now forthcoming. saila for baila in line 12, sásana for sásana in The preservation of the plate is almost per- line 13, and punya for punya in line 10. As fect. There are only two aksharas, which are regards the language, attention may be drawn indistinct, the last in line 7 and the first into the causal form krishápayatu in line 15, and line 15. The writer or engraver has made a few to the masculine Dvandva-compound kshitymistakes (oh for kah, and gun for jñaḥ in line 5, udadhim in the same line. TEXT." 1.0 Svasti (11) Paramabhatáraka-mahârájádhiraja- paramêsvara- éri. Vidyadhara deve på dånadhyâta-paramabhattAraka-mabáråjadhi2 râja-paraméávara bri- Vijayapaladeva-pâdânadhyâta-paramabhattaraka-maharajadhiraja paramdsvara paramamahêsvara-bri-Kalajar-Adhi3 pati-brimad-Dévavarmmadevah kusali || pratâp-Anala-kavalit-Akhila-dik-chakravalah saṁgram-amgaņa-nihat-Arâti-vanita-vaidhavya-dana-di4 ksha-garuh 11 Yah" satyôna Yudhishthiram vijayatd tydgens Champ-Adhipa gâmbhiryêņa mah-dadhim prabhutaył dēvam SA(sa)ch-vallabham rapêņ= äpi Manôbhavam patata5 ya Sukram sa-Vadha(cha)spatim tasy-inyair-visad-êrdu-dhậma-dhavalaih kim kîrttitaih syâd-guņaih | Vu(buddhiman"-dharmmiva(ka)b strah satya-vadi jit-êndriyah 1 krita-guljña)b saj-ja6 n-Ananda-jana[na]h subha-darsanab 11 Itthamanka-guna-gana-samlamkrita-sarirah Dihskra-sundaratar-aloka-kadall-garvbha(rbbha)-vibhram-Akára-samsaram-Akalayya ! 7 samvat 1107 Vaisakha-mAsd kri[shpal-pakshe tritiyAyan Soma-dinė Buhavasa samkvhad Rajapur-Avasthayam Ranamau(a)-samva(mba)ddha-Katha[hau(P)]." 8 gramê nivasi-mahattama-janapadân vra(bra)hman-Ottarin râja-purushåm[6-cha] vô(68). va (dha)yati (W) Åtmiya-matuh râjñi-sri-Bhuvanadevyah samva9 tsari(ri)ke jale vidhivatagnátvá dêva-manushyapürvvân pitrin sa-darbha-til-dakens samtarpya ravêr-argham dat[t]vê bhaga"vantar Bhavâni-patim samabhya10 (rchya) yathávat hutabhaji hutvà cha matapitrör-atmana[secha] punya(nya)-yabo bhivriddhaye I Dhakart-bhatta-gråma-vinirggataya Bharadvája-gótraya A(&)igi11 rasa VA(b)rhaspatya-Bharadvája-tri-pravardya Yajurveda-sakhind vrâ(brahmana Abhimanyavd bhatta-[JUA-putrîya Jasavara-naptrê vêda-védânga-paragli12 ya shat-karmm-Abhiratâya 10-bilya gramô-yam-asmabhi[l] sa-jala-sthalaḥ s-& [mra]:mava(dha)kah | sa-gartt-Öshara-påsharah 88-sai(sai)la-váhalah | 88-18 13 ha-lavan-Akarah 8 8-Vana-nidhanah chatur-Aghita-visuddhah! Sva-Bîma-triņa-yuti gohara-paryantah parv verdatta-deva-vra(brahmana-varjitab s&(64) #From the ink-impression. Here and in many places below, which it is not DOOOBAY to mark with separate botes, the signs of panotustion are superfluous. "Metre, Sardilavikuifita. Metre, Slöks (Anushtabh). I am doubtful about the last akshara, which appears to be somewhat damaged in the original. It contains be perhaps group of consonants, the first of which can in my opinion only be h; the vowel must be either as or su. The whole akshara can be neither ghai nor dau. • ** This akshara ga had originally been omitted and is I written below the line.

Loading...

Page Navigation
1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408