________________
92
THE INDIAN ANTIQUARY.
to gopichandana, is beyond dispute. Chandana, combined with the saffron used in the sports of the Gopis, is parer than an ornament, and yields to men the fruit of present enjoyment and future emancipation. Sin-destroying gopichandana, the outcome of the loves of Krishna and the Gopis, by their favour, unceasingly bestows the four objects of human pursuit. By giving away a piece of the size of a sesamum-seed, one obtains a reward equal to the gift of a mountain of gold. The saffron was collected during the water-sports of Krishna and the Gopis. This saffron from the water-sports of Krishna and the Gopis, combined with chandana; is, in Dvaravati, called gopichandana by the chief gods." By giving away a piece of the size of a sesamum-seed, one purifies one's family up to the tenth generation. A piece of gopichandana, discus-shaped and yellow, and so of good appearance," is a form of Vishnu, pure and purifying. (8)
In the beginning there was water. Then Prajapati, taking the form of wind, exerted himself (to dry it up) in order to produce this world. He practised austerities; then he saw the omkára, then the three sacred syllables, then the Gayatri. From the Gayatri came the Vedas, and by means of them he produced this
CHINGHIZ KHAN AND HIS ANCESTORS. BY HENRY H. HOWORTH, F.S.A. (Continued from Vol. XV. p. 138.)
XXXIII.
We have traced the career of Chinghis Khan from his birth to his death, and will now devote a few words to his burial, and to a general survey of the results of his career.
Rashidu'd-din tells us that the body of Chinghiz was transported secretly to Mongolia, and to prevent the news of his death being noised abroad the troops which escorted the remains killed every person they met with en route, and it was only when the cortège reached the grand ordu of the chief, near the sources of the Kerulon, that his death was published. The body was successively taken to the ordus of his four principal wives, whither, at the
[MARCH, 1887.
aniverse. For, having regard to the purport of the Vêda as manifested in the karmamárga" [lit. path of smoke], he produced the fourteen worlds. Then the Upanishads, which are Śruti, appeared. Having regard to the purport of the Vêda as exhibited by the jñánamárga [lit. path of light], he placed the whole of the Vêdas, including the ritual," the Upanishads and the Vêdâigas, in the world of Brahman, and instructed them thus:-"During the period presided over by Manu-Vaivasvata, Brahman with qualities, consisting only of joy and solid intelligence, will appear in Mathura, in the house of Vasudeva, in the form of Purushottama. There, you, with bodies fitted for enjoyment and possessed of beauty surpassing that of all the worlds, will appear in the form of Gopikás, and will serve Krishna who will consist solely of the joy which is the supreme Brahman." Regarding this there are two couplets :-The Vêdas, receiving Brahma's boon, went to the world of Brahman. They worshipped Krishna in Gokula, a place full of righteousness. The supreme Brahman took the name of Sri-Krishna, and the Vêdas became the Gopikás. The chandana produced by their sportings is called gópichandana. (9)
Chandanair yatam misritam Krishnaaya gopinam cha jalakriḍasu kahalitam kumkumam gopichandanam itilakahanam uktam (Dipika.)
Chakrákaram pitavarnakam chêt tarhi sulakshanam ity anvayah (Dipika.)
invitation of Tului, the princes and princesses and the military chiefs, went from all directions to do the last honours to the remains, and to pour out their lamentations. Those who came from the further limits of the empire, took three months for their journey.
After the funeral ceremony the body was interred on the Burkhan Galdun mountain. Hunting one day in that district Chinghiz Khân rested under the shade of a great isolated tree. There he passed some minutes in a reverie and on rising said he wished to be buried there in that spot. The princes, his having sons, learnt this, caused him to be buried there: but the district round was presently covered by a
Cf commentary on Bhagavata, 4, 4, 10, and Prana, 1, 9. See also Brihadaranyaka, 1, 5, 16, Karmana pitriloko vidyaya dévalókab.
Sea Bhashya on Ifd-Upanishad, and on Praina, 1, 10. 31 rahaayam upasana (Dipika.)