Book Title: Epigraphia Indica Vol 18
Author(s): H Krishna Shastri, Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 45
________________ EPIGRAPHLA INDICA. [VOL. XVIIL any longer, I am giving in this article what may be considered a preliminary notice, am aturer edition being reserved for my own publication, in the Travancore Archeological Series. As has been already romarked, the six pillars are covered with writing from the top to the bottom. At first I conceived that the writing went round the pillar in a spiral; bat on closer examination it was discovered that each pillar consisted of two sections, one on the back face and another on the front. The inscription is continued from pillar to pillar in the following systematic order Ia, Ib, IIa, IIb, and so on, where I represents the first piller and a and i represent the back and front faces of the pillar. The language is mostly Sanskrit. At the end of the record occurs the grant portion beginning with the birudas of king ViraRajēndra, and giving his regnal year. The birudas and names of the king in this section are written in the Grantha alphabet, while the rest is in the Tamil alphabet and language. The Sanskřit portion of the record, giving the genealogy of the Cholas, is entirely in verse, whereas the Tamil portion is in prose. On the whole the epigraph consists of 444 lines. In the first two verses the god Siva, and in the third Vishnu, are praised. The god of the Universe first created the Brahmånda, and then Brahma was ushered into existence for the purpose of creating all other things. Brahmå, in his turn, created several Rishis to assist him in his task. One of them was Marichi. The son of Marichi was Kaśyapa; his son was Vivasyān: the son of the latter was Manu; Manu's son was Ikshvāku; his son, Vikukshi. grave; Purai jaya, who obtained the title Kakutsthe, was the son of the latter. In the lineage of Kakutstha was born king Prithu ; in tbe same race arobe Kuvalāśva, Mandhatri. Muchukunde, Harischandra, Sagara, Bhagiratha, Rituparna and Dilipa. In this illustrious family was born the Lord (bhagavān) in the four aspects of Rāma, Lakshmana, Bharatx and Šatrughne, purposely to teach the world how each one has to conduct oneself towards others; that is, a son towards a father and mother, a younger brother towards his elder brother and so on. The verses describing Råma (vv. 25-26) are very beautiful. Up to this the genealogy is purely pauranic. Next follows what might be considered as legendary and semihistoric. In the solar race was born a king named Chole. To this king, who ruled over the whole earth, the forests served as a sort of artificial garden. Once upon a time this king was sporting for some time in the forests inhabited by Rishis; with a small army be once proceeded on a hunting excursion in the adjoining forests. Then a Rakshasa who had assumed the shape of deer appeared before him. Pursuing the animal he and his followers reached another forest, where he killed that deer. By this time he had reached the bank of the river Kāvēri; he went along its course, bathed in its water, which was as sweet as amrita; he looked all round for Brāhmaṇas and found none about the place. He then brought several Brāhmaṇas from the Äryävarta and settled them comfortably on the banks of the river Kåvori. Cutting down the forests on either bank of the Kåvēri, ho planted gardens containing creepers of betel leaves and areca palms. Rājakēeari, the son of Cho!a, suoceeded him after his death. The son of Rajakesari was Parak @sari. The prasasti does not mention the fact that in the Chola dynasty the titles Räja. kësari and Parakesari were assumed by alternate kings, as is stated in the Leiden and the Tiruvălangadu grants. In this dynasty were born Mrityujit, who conquered Mrityu, the god of [This has since been done by Mr. K. V. Subrahmanya Aiyar in Volume III of that series, pp. 85 to 158 Ed.) * This is evidently an imitation of a similar occurrence in the life of Rå ms. areh. Survey of South India, Vol. IV, p. 204, and South Ind. Iners., Vol. III, p. 883.

Loading...

Page Navigation
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 ... 494