________________
110
EPIGRAPHIA INDICA.
(VOL. XVIII
|
24
|
16
riyāya yasya chittram tv-idah yaj-jaladhinl-statāra Räjña tēna sva dēvinăm yasah-puny-abhivriddhayo antah-pura-puram nämnă vyadhảyi Naraka-dvishab 25 Yåvan=nabhaḥ Sura-sarit-pa (pra)sar-ottariyam yávat-su-duschara-tapah-prabhavah prabhavaḥ satyañ=cha yavad-uparistha (shtha)m-avaty afësham távat pu
nātu jagatim-iyam-arya-kirttip 26 # Patur-vvisvasya samyak-parama-muni-mata-irėyasas-samvidhånad - antar-vrittir-vvivèkah sthitaiva purato Bhojo-dévasya rajñaḥ vidvad-vrind-årjjitánăm phalam=iva tapasåm Bhatfadhannöks-sunur. v Váladityaḥ prasastēḥ kavir=iha jagată săkam-d-kalpa-vrittëh || 27
17
|
TRANSLATION. (Line 1.) Om, adoration to Vishnu !
(Verse 1.) May the dark-blue body of the Enemy of (demon) Naraka protect you,- that body which shines like the sky kissed by the discs of the Sun and the Moon, inasmuch as) it is illuminated by the white lower part of the serpent Sēsha used as a bed, and is made crimson by the brilliancy of the (jewel) Kaustubha glittering on its breast.
(Verse 2.) As from the fresh seed taken from a fruit in a garden, and sown in # natural fertile soil, grows bulbuous root of a superior kind, from which again spring forth Kalpa trees; 80 from the particle of) light evolved by the Enemy of Demons from self-delightedness (ātmārama) and sown by him in soil well qualified by nature, was born the Sun, the root of all that is good, and from the Sun, again, a line of kings such as Manu, Ikshyáku, Kaku(t)stha and the first Prithu.
(Verse 3.) In their race, in the family in which Vishņu set foot, Räma, of auspicious birth, carried on a war of destruction and slaughter with the demons-dire on account of the adamantine arrows--which killed Råvana.
All praise unto his younger brother, Lakshmaņa (Saumittri), stêrn rod of chastisement in war with Möghanada, the destroyer of Indra's pride,--who served as the door-keeper (of Răma), owing to (his) commandment not to allow others to enter (lit. to repel others):
(Verse 4.) In that family, which bore the insignia of Pratihara (doar-keeper), and was a shelter of the three worlds, the king Nigabhata I appeared as the image of the old sage (Nárāyana) in a strange manner, inasmuch w, having crushed the large armies of the powerful
1 Read jaladhin-. * Pandit Hirananda roads asya but anya ia quite clenr. • Rend Eb Baladityah.
• There were several kings called Pritho. Cf. e.g. Mahabharata, (Madras edition), Adiparva, 201, 18; 206, 115 Vanaparve, 205, 2. Måls-Pritha may, therefore, be taken to denote the Arst king of the name, viz., the son of Vona.
The allusion is to the incident describod in the Ramayana, VII, 116. Kila in the shape of an ascetio visited Räms and told him that he was there to talk about something very confidential. He extracted a promise from Rama that any one who listened to, or observed them, would be put to death. Thereupon Rama noked Lakemaņa to send away the gate-keeper and guard the door himself. The sequel of the story describes how Lake mape WAS forcal to interrupt the conversation of Rama with the ascetic owing to the importanities of Duvhd, and died a voluntary death in fulfilment of the promise of Rims.