Book Title: Epigraphia Indica Vol 18
Author(s): H Krishna Shastri, Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 386
________________ No. 31.) TEKKALI PLATES OF DANARNAVA'S SON INDRAVARMAN. 309 The executor (ājñā) of this grant was the Mahāmahattara Harisarman (L. 29 f.). The donee . was a Brāhmana named Skandasarman (1. 17), who lived at Garakhonna (1. 15). The royal donor was Dānārnava's son, the Kalinga king Indravarman of the Ganga family, who issued this edict from his residence of Kalinganagara. He seems to have made the grant for the spiritual merit of his mother Achchipoti (1. 14). The grant was made at an eclipse of the sum (1. 15) in the year 154 (of the Ganga era) (1. 30). It consisted of a field at the viltage of Tungannā (1. 11) or Tungana (L. 21) in the district of Rapyavati (1. 11). I am unable to identify either the village granted or its boundaries (11. 18-22). But the Rupyavati-vishaya (l. ll) may be connected with the [Ri]pavarttani-vishayal which contained the village of Sellada. For, according to Mr. G. Ramadas, this village belongs to the Tek kali Täluk, and the subjoined grant is preserved at Tekkali. TEXT.: First Plate. 1ों स्वस्ति [॥'] सर्व सुखरमणीयहिजयश्रीनिवासाकलिङ्गन2 गरवासकान्महेन्द्राचलाममशिखरप्रतिष्ठितस्य चराचरगु3 रोमकलभुवननिर्माणकसूत्रधारस्य भगवतो गोकगन4 स्वामिनश्चरणकमलयुगलप्रणामाहियतकलिकल5 को गालामलकुलतिलको नयविनयसम्पदामाधार[:] खासि6 धारापरिस्पन्दाधिगतसकलकलिङ्गाधिराज्य विततचतुरुदधि7 सलिलतरङ्गमखलावनितलामलयशा: अनकसमर Second Plate; First Side. 8 संघविजयजनितजयशब्दप्रतापोफ्नतसमस्तसाम. 9 तचूडामणिप्रभामखरीपुचरञ्जितचरणे' परममा10 हेश्वरो मातापितुपादानुध्यातम्योमहानारखवसनुश्वीमाहा11 राजेन्द्रवर्मा रूप्यवतीविषये तुजवाग्रामे सर्वसमवेताम्कुटु. 12 म्बिनममाञापयत्यस्ति विदितमस्तु वो यथासिन्ग्रामे हल13 स्य भूमिब्रह्मादेयदण्डमानमिता सर्वकरभरे परिशत्याच14 स्ट्रार्कप्रतिष्ठात्वा अम्बच्चिपोटिभटारिकाया पुण्याभिव15 ये सूर्योपराग समिक्षपूर्वकं गरखीबवास्तव्याय पाण्डि Second Plate ; Second Side. 16 खसगोवाय वाजसनेयसबभचारिणे वेदवेदाङ्गपारगा17 य स्कन्दमाण सम्पत्ता [*] तदेवं विदित्वास्य खकीयां 1 Madras Epigraphical Report for 1919, p. 14, Appendix A, No. 6. * Journal of the Mythic Society, Vol. XIV, p. 271. • From ink-impressions supplied by Rao Bahadur Krishna Sastri. • Expressed by a symbol. 'Read मोकणं. • Read यशा. IRead चरx. • The word fel is superfluous. Cl. Ind. ant. Vol. XIII, p. 123, note 60; a'love, Vol. II, p. 132, note 43 Vol. III, p. 214, not02.

Loading...

Page Navigation
1 ... 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494