Book Title: Epigraphia Indica Vol 18
Author(s): H Krishna Shastri, Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 391
________________ 312 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XVIII. Line 28 f. contains the date of the inscription. If the compound [sata]-maye is explained as a clerical error for sata-traye, it may be translated by: "In the year three-hundred and ten of the kingdom of growing victory of the Ganga race." Devendravarman, whose subjoined grant is dated in the year 310, might then have been a second son and successor of that Rajendravarman whose first son, Anantavarman, issued the Alamanda plates of the year 304.1 The two names of the writer (1. 30) and of the goldsmith (akshasalin) who engraved the edict (1. 31) remain doubtful and suspicious. It will be seen that at present this whole document is of very small practical value. But I am publishing it with the hope that, in the light of future discoveries, it may still prove of some use in unravelling the tangled web of the Ganga genealogy and chronology. TEXT.3 First Plate. 1 [m] [*] Svasy-Amara-pur-anukariņa[h*] sarva-rtu-sukha-ra]-* 2 mani(n)yā l=vijaya(ya)vata[ḥ*] Kalinganagara-vāsakān-Mahē¬ 3 ndrāchal-amala-sikhara-pratishthitasya sa-char-achara-gurō[*] sa 4 kala-bhuvana-nirmāņ-aika-su(su)tradhārasya saśāńka-chu(chu) 5 ḍāmaņēr-bhagavato Gokarna (rna)-sv[a]minas-charana-kamala6 yugala-pranimad-vigata-Kaliakalakõnõ(në)k-ā Second Plate; First Side. 7 hava-sam*]kshōbha-janita-jaya-savda(bdaḥ) pratap-āvanata-sama 8 sta-samanta-chakra-chu(chu)ḍāmani-prabhu-mañjari(rī)-puñja-rañja(ñji)ta 9 vara-charana[*] sita-kumuda-ku[m*]d-endēdvāvadāta-di 10 [dge]sa-7vinirggata-yashō(so)-dhvast-arati-kulachalō naya 11 vinaya-daya-dana-dākshanya-saury-audarya-satya-tya 12 g-ādi-guna-sa[m*]pad-ādhāra-bhu(bhü)tō Gang-mala-kula-ti Second Plate; Second Side. 13 laka(ko) mahārāja-śri(ér!)-Rājēndrava[r]mma-su(să)nu[r]=mahārāja 14 śri(śrī)-Dēvēndrava[r]m[*] kusali(li).. pavarttany[am] Ni[y]ino-10gra 15 ma-nivāsina[*] kutu[mimna][h*] samājñāpayati [*] Vidi- . 16 tam-astu võ [bhavatām grāma 1 Above, Vol. III, p. 18. [See also Ep. Rep. for 1924, p. 97, para. 2, and the genealogical table on p 99.-Ed.] From ink-impressions supplied by Rao Bahadur Krishna Sastri. Expressed by a symbol. For svasy read svasty. The tops of the letters of this line are cut away. Read Kali-kalankos. Read -endv-avadata.. Read -dakshinya.. Read -dig-deba- and cf. above, Vol. III, p. 223, text line 7. One or two letters at the beginning of this word have been erased and corrected. The original reading may have been Rüpa". 10 The name Nily lino has been substituted by a second hand. The vowel of the first and second syllables is a Nagari i, while this vowel is in every other instance expressed by a curve above the consonant. 13 The bracketed word is engraved on an erasure. Read kufumbinah.

Loading...

Page Navigation
1 ... 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494