________________
318
EPIGRAPHIA INDICA.
(VOL. XVIII.
,
Second Plate ; Second Side. 18 fakat tasy-öttar-āparasyān-disi [*] tasya pūrvvato-vadhiḥ kūpaḥ [1*] dakshinato
vadhih tataka]h [1] paschimata 19 attaratas-cha J[e]dda-Bēļa-kshētr-anto-vadhiḥ [*] Asya kshētrasya kūpa-dvayam [1*]
Taţāka ē 20 kaḥ kūpaḥ [*] Tāla-taţākasya pūrvvataḥ dakshiņ-ārddhë vrīhi-kshetram chatus htaya
parimas 21 nam prāg-apavarggam cha [18] Grāmasy-ottara-pūrvva-dēsē girāvakāśam [11*]
Etaschaturs-avadhi22 paryyanta kshētrān-dharmma-yaső-bhivșiddhayē sarvva-kara-parihār-opētam
udaka-tpū23 ryvakam brahmadēyiksitya prādām [11*] Asya sarvva-kara-parihār- opētasya kshētrasya
yo 24 bädhāṁ karðti sa”. Vāraņābyām sahasra-brahmahaty[**]-pātaka-samyukto
bhavati [ll] 25 Yo-smach-chhāsanam-atikr[@]mēt=s& pāpaḥ bāri(rs)ran-daņdam=arhati 88-pi pa[t]cha-maha
Third Plate. 26 pātaka-samyukto bhavati [l1*] Bhavanti ch=ātra slökāḥ [11*] Bh[ū]m[i]-dānāt-paran
danan-Da bh[ū]tan-na bha27 vishyati [l*] tasy-aiva haraņāt pāpē(pa)n=na bhūtan-na bhavishyati (Il 1*] Sva
dattam-para-dattām vā 28 yo re harēta vasundharām [1*] shashtim varsha-sahasråņi vishthāyām jāyata
krimi) [ll 2*] 29 Bahubhir-Yvasudha dattā bahubhis-ch-anupalită [1*]- yasya-yasya yadā 30 bhūmis-tasya-tasys tadā phalam [ll 3*] Ajñaptir-Noiravadya-Sakalalokāsraya-sri
Prithivi-gåmundi [11] 31 Vindhy-ātavi(vi)shv-atöyāsu bushka-koțara-vāsina[h *] krishn-ābayo hi jayantē
brahmadēy-āpahārakāḥ [ll 4*]
No. 34.-THE KODAVALI ROCK-INSCRIPTION OF CHANDASATI : THE SECOND
YEAR OF REIGN. BY H. KRISHNA SASTRI, B.A., OOTACAMUND.
Going in a north-westerly direction from Pithăpuram, a station on the East Coast Railway, for a distance of abont 9 miles along the Såmalkota-Kattipați road, the village of Kodavali in sighted. It is situated not very far from the right side of the road. Proceeding thence for nearly two miles again in a north-westerly direction one reaches the foot of a range of hills Read perhaps gury-ava kabam.
Read Flach-chatur..
Read kahātran, & The writer had originally written kadaka; but he has bimaelf cancelled the first ka by adding , horisontal line at the top of it. Read a.
. Cancel this syllable.