Book Title: Epigraphia Indica Vol 18
Author(s): H Krishna Shastri, Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 150
________________ No. 14.] JVZ JOVI PATTATTALMANGALAM GRANT C OF NANDIVARMAN. No.244RATTATTALMANGALAM GRANT OF NANDIVARMAN. BY K. VI SUBRAHMANYA AIYER, B.A., OOTACAMUND. sday at (87) seravin adt to seran lazoming out love t 175 In October 1922, when I was in charge of the office of the Assistant Archaeological Superintendent for Epigraphy, Madras, Mr. P. V. Jagadisa Aiyar obtained the following set of copperplates from Mr. Rm. St. Sivananda Pillai of Kumbakonam and sent it to me for examination. As I had soon after to go away to Ootacamund, I left the plates to be noticed by Mr. Venkoba Rao in the Annual Report on Epigraphy for 1922-23. The set is marked as No. 5 Appendix A in the Report for that year and finds a short notice in Part II which will be referred to in the sequeli I edit the inscription on the plates with the help of one set of impressions kindly placed at my disposal by M. R. Ry Rao Bahadur H. Krishna Sastri Recently an article entitled " the Kot. rangudi plates of Nandivarman II" has appeared in the Mythic Society Journal, Vol. XIV, pp. 125 to 129 under the editorship of Mr. T. N. Subramaniam. There the discovery of the plates has been described in detailed v baromes a blow out i 13 The set consists of five plates of which the first and last are engraved only on their inner sides. They were driginally strung together on a ring bearing a massive seal, 3 inches in diameter. The emblems and legend on the sealiare sa badly bliterated that they cannot be made out. A couchant bull is all that could be faintly seen. The ring had been cut when the plates reached me and it is not know when and by whom it was cuts The plates measure nearly 10" by 31" and the ring hole, boned at the left margin; is in diameter. The five plates with the ring and seal weigh: 820 tolas and the plates alone greigh 175 tolas prometni pe-aprendre The inscription on the plates is neatly executed and is in good preservation. The only places where some damage is done to letters are at the commencement of lines 7 and 8 of IIb, lines 1 and 2 of IIIa, lines 5 and 6 of Ib and line 8 of IVb. It has been found possible to restore with certainty all the damaged portions except that in line 1 of IIIa. The reading of the damaged portion in line 6 of Hb is tentative. As is usual with most of the copper-platé charters of South India, this inscription consists of two parts of which the first is in Sanskrit poetry (eleven verses in ally written in Grantha characters and runs from line 1 to line 22, where the second part in Tamil prose commences and runs to the end i.e., line 60. The few Grantha letters and words emploi - "small bortion and sun, and brahmade (1.37), hāram (1. 38), brahmade (142) Jauta (11. 43 and 45), nyx and Ara (1. 43), bhattà (11. 44 and 48), falva (144), Hernlyd (11. 44 and 48), Agnisarmma and gotra (1. 47), de (1. 48), sarmma (11.45, 53, 56, 57, and bey and -Dands (160) tesis Rayh A few alphabetical Seculiarities deserve notice The symbol for secondaryt (long) is a con cave curve with a commencing loop engraved on the top of the consonant, while in the case of (short), this Toopsbsent. The three letters mu, pu and u are almost similar in shape, but can be well distinguished on close examination: while the symbol of mu is written immediately below the horizontal line, it is engraved at the end of a vertical downward stroke drawn from the is distinguished a small indenture at the right end of the horizontal stroke. Two forms of of yo occur of which one is a semi-circle with two upward arms on the right side, while the other is a is a simple loop twice wound round. The shape of va is almost that of a triangle with its base at bottom. La has not got the usual convex curve on the right side; it has only an angle. The repha is invariably marked in this epigraph and in most cases the pulli also. The Tamil sandhi rules have to account for the change of into y in perar-brahma (1. 42). But it may be pointed out that the same change noticed in the word vinnappattur occurring before Alappakka (1.97), in raliyar occurring before masai (1. 31) and in Mayilappir before Naudi Tin of the horizontal in the case of pu. Though lu is formed like pu, it P.2

Loading...

Page Navigation
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494