Book Title: Epigraphia Indica Vol 18
Author(s): H Krishna Shastri, Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 285
________________ 228 EPIGRAPHIA INDICA. [Vol. XVIII king gave an agrahāra (11. 45 and 57) or mänya (1. 71) to a Brāhmaṇa named Musiya (1. 39 and 51) or Musiyanašarman (1. 56), whose father seems to have enjoyed the complimentary title of Mahārāja (1. 39 ff.), whose grandfather's name was Gundamayya (1. 41 f.), and who belonged to the Bhāradvāja-gotra (11. 42 and 56). The king did this at the request of Durgarija, the great-grandson of PA[pda]ranga (1. 43 f.). Durgarāja seems to have been the royal superintendent of the district (rāja-vishay-adhydisha, l. 53) or feudatory chief of the province of Karma-rashtra (1. 48) and to have communicated the king's decision to the inhabitants of this district and to the donee himself, who is addressed in the second person (tvam) in lines 39 and 51. Durgarāja may be meant also by 'the famous chief of the camp' who was the executor (ājñapti) of this grant (1. 72). From the king's own words, which are quoted in line 44 f., we may conclude that the donee, Musiya, was Durgarāja's minister (mantrin). Both Durgarāja and his great-grandfather, the general Pandarānga, are well known from other inscriptions. The object of the grant were two fields which had been cut off from the two villages of Aạmañanguru (II. 52 and 59) and Apdoki (1. 54) in the district of Karma-rashtra (1. 48). This district must have corresponded to portions of the Ongole Tāluk of the Nellore District. For, it included the village of Chendalar in this täluki and the two villages of Dharmapuram and Kalvakuru in the Addanki Division of the Ongole Tāluk. Andeki (1. 54) is perhaps an old form of the name of Addanki itself. In the absence of local maps I am unable to trace the four villages which formed the boundaries of the subjoined grant (II. 57-59). The two villages of Karamchôdu (1.55) and Vangiparu (1. 73) where the recipient and the composer of the grant resided, respectively, are mentioned in a grant of Narendramrigarāja in the slightly different forms of Kärañchēdu and Vangiparpu. On sheet 3 of the Madras Presidency Map published by the Madras Survey in 1892, I find ' Karanchédu,' 10 miles west by south of Bapama; and Vangipatru may be the same as Vangipuram in the Bapatla Taluk, which borders on the Addanki Division. On the same map I notice Nútulapád,' about 15 miles west of Bapatla. This is perhaps identical with the village of Nutulaparu in Karma-rashtra.' TEXT.. First Plate. 1 afar [*] wat m y HETATUTHT arena[*]*7 pre2 fargar fortauer TTTT Arata framfara[t]" 3 खामिमहासमपादानुदधताना" भगवनारायणप्रसादसमासाधित-" 4 Wuuuuufaarf THAT Wu 8 [1]quafanfarnagarpis (1) syarat greuen" (1) auto 1 See below, p. 284, note 4. Soe abovo, Vol. IX, p. 49 f. • Above, Vol. VIII, pp. 284 and 238. Abovo, Vol. IX, p. 50. In Copotablo'. Hand Atlas of India, plato 34, D, b, Addanki is entered on the left bank of the Gundlskamma rivor. . Ind. Ant., Vol. XX, p. 418. Xr. R. Sowell's Lists of Antiquities, VoL I, p. 86. Ind. Ant., Vol. XX ,p. 105. . From ink-impressions rugplied by Bao Bahadur H. Krishna Sastri, B.A. A flower is engraved at the beginning of this lino. 10 Road Two 11 Road garet. - Read T. 1 Read Crowtarat. 1. Road alfa. 15 Kead atea, stear, H . 16 Read area 11 Read defce:.

Loading...

Page Navigation
1 ... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494