Book Title: Epigraphia Indica Vol 18
Author(s): H Krishna Shastri, Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 261
________________ 206 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XVIIT. TRANSLATION. (Verse 1.) As he had (for deity) Andhägnra of this Southern Benares, the great town of Puli, for his master the blest lord Jñanasakti, who is resplendent among men, an āradhyal adored by bowing monarchs of demons and men, an excellent mirror of Kalamukha (doctrine) can a panegyrist now find words to laud the treasure of learning, Nägarasi P (V. 2.) By the lustre of his fame, which possesses the mass of loveliness of the young moon, the blest Nāgarāśi has gained the affection of the circle of earth: this is singular to me. (Lines 9-10.) Nāgarāśidēva caused this column to be made. J.-ON MADI-GAUDA'S COLUMN This is an inscription on the eastern face of the next column to the south of the column which contains inscription I. The inscribed face is 1 ft. 2 in high and 1 ft. 5 in. wide. It has no sculptures. The character is good Kanarese, with letters about in. high. The language is Kanarese, the verse being in the older dialect and the prose medieval, The object is to record that the column was presented by Madi-Gauda, son of Bachi-setti and lay-disciple of the Nägarāái mentioned in inscription I., and to sing the praises of Madi and his master. TEXT.S [The metre is Champakamāla.] 1 - Suvidita-bhoga-bhoginige Bhagale-nārige BA 2 chi-Settig=udbhavisida Būnu dina-Ravi-sonu 3 vacho-Mbuja-sõnu sad-guna-pravarana 4 Nägarāsi-munirājana si(fi)ksheya sinu 5 lokadol-Kavadiya Madi-Gaudan-esevam 6 mahi(hi)-mastaka-vastu-nayakam || [10] Guru Sara7 pu | Kavadhi(di)ya Madi-Gauda mad[i]si ko8 tan-i kambhava 11 TRANSLATION. (Verse 1.) Illustrions in the world, a master of treasure at he head of the earth, is Kavadiya Madi-Gauda, who is the son born to the lady Bh&gale, the enjoyer of famons delights, and to Bachi-Setti, and who is in bounty a son of the Sun (Karpa], a Son of the Lotus [Brahman) in speech, a son of the teaching of the king of saints, Nāgarasi, who is eminent in good qualities. (Lines 6-8.) The Master is our refuge. Kavadiya Madi-Gauda caused this columin to be made and gave it. K-RECORD OF MARTTANDA. This little poem is engraved on the eastern face of the beam over the adytum of the western shrine in the temple of Bhimavara. The beam, which is 2 ft. 3 in, high and 7 ft. 4 in. broad, is adorned with a good piece of soulpture representing Durgā dancing on the back of a The title of a class of Saiva Brahmaps. * This is the rhetorical figure viskama: fame is conceived as white, and anuraktată, literally "redness," mean also affection"; so red is prcdaeed from white. Froin the ink-impression.

Loading...

Page Navigation
1 ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494