Book Title: Epigraphia Indica Vol 18
Author(s): H Krishna Shastri, Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 147
________________ 112 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XVIII (Verse 8.) The primeval man was againl born to him, and, being far-famed, and possessed of elephant hosts, was called Nāgabhata (II). The kings of Andhra, Sindhu, Vidarbha and Kaljnga succumbed to his youthful energy as moths do unto fire. (Verse 9.) Who, desirous of the great growth of virtuous acts enjoined in the Vēdas, performed a series of religious ceremonies according to the custom of the Kshatriya families; and, after having defeated Chakrāyudha, whose lowly demeanour was manifest from his dependence on others, he became eminent, although he (lit. his body) was humble through modesty. (Verse 10.) Having vanquished his enemy, the lord of Vanga, who appeared like a mass of dark, dense cloud in consequence of the crowd of mighty elephants, horses and chariots, Nägabhata, who alone gladdens (the heart of) the three worlds, revealed himself, even as the rising Sun, the sole source of manifestation of the three worlds, reveals himself by vanquishing dense and terrible darkness. (Verse 11.) Of him, whose mode of life was beneficial to all mankind, the incomprehensible royal qualities (like eloquence, statesmanship, etc.) became manifest in the world, even from boyhood, by his forcible seizure of the hill forts of the kings of Anartta, Málava, Kiráta, Turushka, Vatsa and Matsya. (Verse 12.) (The great Rāma), the protector of virtue, after having forcibly bridged over the oceans (lit. the lords of rivers), full of exceedingly cruel animals, by means of continuous chain of rocks placed by the best monkey force, looked bright by having killed the evil-doers who served as obstacles and as he thereby) got (lit. was joined by his wife and renown. His (Nagabhata's) son, Rama by name, also shone forth like this (homonymous) predecessor, by similar worthy deeds ; for he, the defender of religion, too, had the haughty and cruel commanders of armies forcibly bound down by his subordinate) kings who had the best cavalry under their charge, and looked radiant by having .destroyed the obstacles caused by the evil-doers (as he thus) attained the fame which was unto him even as a consort.7 (Verse 13.) That lord of prosperity, who had overpowered the points of compass by means of valour (alone), unsupported by the other expedients (such as sāma, dāna, bhēda), was yet 1 The phrase punar-api denotes either that the primeval man who was once born as Nagabhata (cf. v. 4) appeared again, or that Nagabhata, the first man in the family (adyah puman), was again born as such. ? There is pun on the word kaumára-dhamani. Kumára means fire as well as youth. 8 [In verse 9 bali-prabanda) must mean the collection of taxes as Mr. Hirananda Sastri interprete. A king has to collect taxes if he has to perform Vedic sacrifices and protect the Dharma. Rid of all alankara, the verse means that the King collected taxes only as per prescribed law for increasing Vedic merit; and conquered king Chakrāyudha who had joined the enemy. With alankara it means "he excelled Vishnu-though like him ho also imprisoned Bali, since he was not loto like Våmans nor proud like Trivikrama, but was full of cinaya. -Ed.] There is an implication in this verse to the effect that Nägabbata excelled Vishnu (Chakrayudha). Both were Trayy-aspadasya rikritasya samriddhimrichchhuh, but Vishnu could not, like Nagabhata, be mid to have been Kshattra dhama-vidhi-baddha-bali-prabandha as he could not subdue Bali by Kshatriya rites. Then, Visha was par-äfraya-krita-aphufa-nicha bhava. This refers to the Vámana incarnation in which Vishnu took the body of a dwarf. Again, whereas Nagabhata was namra-ta puh only through vinaya, Vishnu's body was actually namra inasmuch as he was a dwarf. There is an implied Glasha in this verse. The adjective tricjagad-ika-vikarako-applios both to Nagsbbata and the Sun, and both vanquish darkness, in the one case literally, apd in the other, figuratively. Pandit Hirananda translates atma-vaibharam by "greatness of winl." It is better to take it, as suggested by my friend Mr. J. C. Ghatak, M.A., as equivalent to the technical term at ma-apat meaning a group of royal qualities as explained in Kamandakiya Nitisara, Ch. IV, vv. 14.JR. 1 The phrase sa igatah kirtti-daraih seems to be a significant one. The ovidont mening is, that ss in the cro of Ramachandra, he was joined by his wife after she had been in enemy's stronghold for some time, Ramabhadra, too, regained the fame which was so long in his enemy's possession. This seems to show that Rāmabhadra's power was overshadowed by his enemy till he defeated him and captured his commanders.

Loading...

Page Navigation
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494