Book Title: Epigraphia Indica Vol 18
Author(s): H Krishna Shastri, Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 142
________________ No. 13.) THE GWALIOR PRASASTI OT BHOJA. 107 the son of Sathkaragana, is said to have conquered the kings in the north and presented horses to Bhoja, who has been rightly identified with the great Pratihara emperot Bhoja by Prof. D. R. Bhandarkar. Further Gahila II, the son of Harabarāja, is said to have defeated the Gauda king and levied tribute from the princes in the east, TOTS [Metres : vv. 1, 8-11, 26, Vasantatilakā; vv. 2, 4, 7, 18, 19, Sardalavikridita ; . 3, 5, 6, 12, 27, Sragdhard ; vv. 13, 14, 16, 21-23, 25, Anushfubh ; vv. 15, 24, Upajats; v. 17, Sikharini ; v. 20, Haripi.) 1 Omsa namo Vishnavo II Sosh-ahi-talpa-dhaval-adhara-bhåga-bhlaivakshah-sthal-ollasita-Kaustubha-kanti-hopar kyāmam vapu[bo] sasi-viróchana-vimya(bimba)-chumvi(mbi). vyoma-prakåsam=avatản=Naraka-dvisho vaḥ i Atm-årăma-phalåd=apăriya vijarar dëvens Daitya-dvisha jyotir-vvijamoakfittrimē gupavat[i] kshöttrē yad=aptama pură 1 Gröyah-kanda-vapus-tatas samabhavad-Bhasvan-atas-ob- parë Manv-Ikshváku-Kakusthal-müla -Prithavaḥ kshmăpăla-kalpa-ddr[u]mah ! 2 # Těshår varfë Bajanma krama-nihita-padë dhämni vajr-ëshu-ghorar Råmah Paulastya-hindram? kshata-vihati-samit-karmma chakrë palásaih släghya3 s=tasy-ánajd=sau Maghava-mada-musho Mėghanădasya sakhya Sanmittrisztivra-dandaḥ pratiharapa-vidhērayaḥ pratihāra isīt ! 3 # Tad-vansē9 Pratibāra-kētana-bhfiti ttrailokya-raksh-aspadě dövő Nagabhataḥ purătana-manēr=mattire=vva(bba) bhüvæădbhutan 1 yen-âsau sukrita-pramăthi-va(ba)lavan 10-Ml@chohh-& -dhip-akshathiņih kshundânallsphurad-ugra-hēti-ruchira(rai)reddorbhis-chaturbhiruvvabhau # 1 Bhrátus-tasy-itmajo-bhūtækalita-kula-yabāḥ khyata-Kakustha18-námá loko gitaḥ pratika-priya14-vachanatay. Kakkukaḥ kshmābhrid-fgah Grimån-y-anajanmd Kulike dhara-dhurim-advahan Dēvarjo yajtēls-chchhinte-ora-pakshakshapita-get1 Above, Vol. XII, p. 12. + Verse 28 of the Chainseription. IHd, p. 16. . From the ink-impressions supplied by Prof. D. B. Bhandarkar, M.A. • Esprewed by symbol. • Read -bbijama. Read - Kakutathas. [Could Müla stand for Müla ka for which see Pargiter Anet. (Ind.) Hist. Trad. p. 147-Ed.] * Read -hitsran. Read on the Read * w ars 1. Pandit Hirananda roads it as Valana' and Prof. D. B. Bhandarkar reads it us Volaola (Ind. Ant, 1911. p. 940). The third letter, however, seems to me to be clearly a va, it being quite distinct on the reverse of the tam page. I therefore read the whole expressions alaraw-Mléchchha. The loop of mis tho ewfontet erwariant mla is probably omitted through the engravor's mistake. 11 Read kabundang. 12 Read bablau. 18 Read - Kalutatha.. # Real-priya. 15 Road jajkies 16 Read about hinn.

Loading...

Page Navigation
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494