________________
96
EPIGRAPHIA INDICA,
9
dharmma
sya samarppitain [11] Svayamñ1-cha samsthitas-Tata[h] suddham [m] samacharan Maṇḍavyasy-iśramo punye nadt-nirjjhara-sobhite | [15*] Śrt-Yaśövarddhenas-tasmat-puttro vikhyata-paurushaḥ bhato ni[ja].
1
10 bhuja-khyātiḥ samast-oddhṛita-kanṭakaḥ || [16] Tasmach-cha Chandukaḥ Sriman-puttro-bhat-prithu-vikkramaḥ tejasvi tyaga-stlas-cha vidvisham yudhi durddharaḥ [17*] Tataḥ Sri-Siluko jataḥ puttro durvvāra-vikkramaḥ [1] yena
11 stma kita nitya Stravani-Valla-desayoh [18] Bhaṭṭikem Devarajaṁ yo ta[tksha]pam bhamau Valla-mandala-palaka[m]ḥ ni[pā]tya prāptavān chchhattra-chihnakain [b] | [19] Pushkariņi käritä yona Ttrētȧ-tirtthe cha pattanam | Si12 ddheśvaro Mahadevaḥ karitas-tunga-mamdiraḥ3 || [20] Tataḥ śri-Śrlukaj-jātaḥ śriman-Jhōtō varaḥ sutaḥ yênh rajya-sukham bhuntva Bhagirathyam] krita gatiḥ [121] Babhava satvavan-tasmad-Bhilladityas-tapo-ma
13 ti yuna rajyam kritam yena panaḥ puttraya dattava(va)n | [22] Gangadvāram tato gatva varshäpy-ashṭādasa sthitaḥ ante ch-anasanam kritvā svargga-lokam samagataḥ [23] Tato-pi ért-yutaḥ Kakkaḥ
14 puttro jato mahāmatiḥ yas Mudgagirau labdham yena Gaudai samant rap [24] [Chhando] Vyakaranam Tarkko Jyotib-sastrain kal-anvitari | sarvva-bhasha-kavitvan-cha vijñātam su-vilakshanam [25] Bhatti (?)-va
15 ns-visudhāyām? tad-asmát-Kakka-bhüpatēḥ śrimat-Padminyaḥ
[VOL. XVIII
maharajnya
jataḥ śrt-Bbauka suta iti [26] Nandavallam prahatvá10 ripu-balamatulam Bhüsküp-prayātam drishtvå bha
16 gnam sva-paksh[a]m ddvije-nripe-kulajā sat-Pratiharabhapām dhig-bhataikena tasmin-prak-tita-yasasa śrtmatā Baukēna 19 sphärjan-hatva13 Mayuram tad-anu nara-mriga ghatita he
17 [tiju-aiva [27] Kasy-anyasya prabhagua -sachivam-annja
rāṇasu
tyajyals
dasa-disi tn val stambhya16 chtamttraḥ (1) ken-aiken-äti-bhite ātmānam-ēkam dhairya[n-m]uktv-asva-prishṭham kahiti-ga
There is a redundant anusvara after ya which may be cancelled.
The syllabla ka has both the anusvära and the risarga added to it as in palakaḥ in the same line. Cancel the anuseara in the latter al the visargs in the former.
The first pada of this stuk contains one syllable too many.
Read bhukkivä.
Read Gaudaik.
• Real vami.
7 Pead risuddhāyām.
Carcel mat-and read Padmingam mahārājāyām.
Read fri-Baukas=sutḥ iti. Cancel iti. [Perhaps hero ended the prasasti which was caused to be written by Bauke ss mentioned in verse 3 above; the indiclinable iti indicates it.-Ed.]
10 Read probatya. [Read which would suit the metre better than
-Ed.]
11 Read Lhagnan sva-pakehän ddvija-ripa-kulojän ant-Pratihara-bhupās.
12 Cancel the unr ecessary punctuation.
13 Sphurjan is an adjective qualifying Bankena and must therefore be corrected into sphärjata, though this rendors the motre ircorrect.
14 Read prabhagnam.
15 Rend tayktvä ränisu tamttram, though this offends against the metre.
18 Corr etly stambhayitra.