Book Title: Epigraphia Indica Vol 04
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 50
________________ No. 4.] PITHAPURAM INSCRIPTION OF PRITHVISVARA. Bhims, who had taken refuge on an island in the middle of a lake (v. 45). By this lake we have perhaps to understand the Kolleru lake, which is mentioned in a copper-plate grant of Kulôttunga-Chôda II. A certain Bhima of Kulam, which is probably identical with the modern Ellore on the bank of the Kolleru lake, was put to flight by Vikrama-Chôļ8. This Bhima may have been a predecessor of the other Bhima who is mentioned in the present inscription. Râjândra-Choda is further stated to bave made valuable presents of gold and jewels to the temple of Bhimêsvara or Bhimanátha at Dakshård ma' (vv. 47 and 48). The next king, Gonka III. (vv. 50 and 66, and 1. 146), or in Telugu) Kulôttanga-ManmaGonkaraja (1.142 f.), took to wife Jâyâmbika, who belonged to the family of the chiefs of the Parvatâpara-mahi, i.e. the country to the west of the bill' (v. 53). A number of inscriptions of those chiefs are engraved on the two temples of Siva and Vishnu at Nådendla in the Narasarávupêta tâlukå of the Kistna district. Like the chiefs of Velanându, they belonged to the Chaturthakula, i.e. the Sudra caste, and were Mahamandalesvaras. Their ancestor Buddhavarman was an officer of the first Eastern Châlukya king, Kubja-Vishņu, and received from the latter the country of seventy-three villages to the west of the hill.'s Buddhavarman's descendants hence bore the surname Giripaschimaśâsana, i.e.rulers (of the country) to the west of the hill,' and prefixed to their names the Telugu term Kondapaļumati? or Kondapadmati, 1.6. '(ruler of the country) to the west of the hill. In inscriptions of SakaSamvat 1052 (No. 227 of 1892) and 1069 (No. 241 of 1892), two of these chiefs call themselves 'worshippers of the feet of Kulôttunga-Chôdadeva.'' Accordingly they appear to have been dependents of the Eastern Chalukya king Kulôttunga-Chôda II. In Saka-Samvat 1087, Kondapadumati-Buddharaja was & vassal of a king Rajaraja, to whom, as will be shown below, also Prithvisvara of Velanåndu was subject. To return to Jây&mbika, the wife of Gorka III.,- she is proved to have been the daughter of one of the chiefs of Nådendla, who, like the chiefs of Velananda, belonged to the Sûdra caste and were tributary to the Eastern Chalukyas. She built or rebuilt the temple of KuntiMadhava at Sripithapura (vv. 54 and 55) and covered with gold the image of Visbņu at Śrisimhagiri (v. 56), s... at Brisimhachalam in the Vizagapatam tâluka. The last name in the list is Prithiviśvara (v. 58) or Prithvisvara (v. 64, 1. 147, and v. 70), during whose reign his mother made the grant which is recorded in the subjoined inscription. A number of inscriptions which were copied in the Kistna and Godavari districts in 1892 and 1893, furnish. Saka dates for the last five chiefs of Velanându whose names are given in the Table on page 35. To the 14th king, Chôda, has to be assigned an inscription of VelanâņtiRajendra-Chods at Drakshârâms, which is dated in Saka-Samvat 1042 and in the ChalukyaVikrama year 45, and which suggests that, after the death of Kulottunga-Chôda I. (Saka Samvat Ind. Ant. Vol. XIV. p. 55. South Indian Inscriptions, Vol. II. p. 308 . From the numerous inscriptions in the Bhimêsvara temple at Dråkshåråms in the Ramachandrapuram talaka of the Godavari district, it appears that the ancient form of the name Dråkshårâma was Dakshårdma, Dakshatapovana, Dakabavkta, or Daksbavatika, i.. the garden of Daksha,' saint whom local legends connect with the place, and that it belonged to GuddavAdivando, a subdivision of Gangagonda-Choda-valanându. See my Annual Report for 1893-94, p. 5. See my Annual Report for 1892-93, p. 3. Giripratichi trisaptatigramavati maht ; Nos. 214, 233 and 239 of 1892. • Nos, 227, 228 and 241 of 1892. 1 No. 241 of 1892, and No. 216 of 1893. * Nos. 228, 234 and 237 of 1892. • Kulottunga-Chodadera-djoyairlpdd-dredhaka. 10 See No. 216 of 1893 in my Annual Report for 1893-94. !This form of the name occurs in verses 54 and 66, while the prose portion (11. 139, 152 and 168 f.) employs the form Sripithapuram, wbich agrees with the present name Pithapuram. No. 345 of 1893 in my Annual Report for 1893-94.

Loading...

Page Navigation
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458