Book Title: Epigraphia Indica Vol 04
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 343
________________ 286 EPIGRAPHIA INDICA. [VoL. IV. 59 द्यायतनानि निष्पादयितं मेल्पाटीसमावासितश्रीमहिनयकटकेन मया कर हाटीयवल्कल60 [ख]रस्थानपतिकरंजखेटसंततिविनिग्नतेशानशिवाचार्यशिप्याय' महातपखिने सक लशि61 [व] सिद्धान्तपारगाय गगनशिवाय(7) कार्तियां [संकल्पित[सकलतपोधना(या) सनाच्छादननिमित्तं कर62 'हाटविषयप्रतिवह कलिहादशकान्तर्गत: कंकनामा ग्राम: सवृक्षमालाकुल: सधान्यहिरण्यादेय: 63 सदण्डदोषदशापराध: सर्बोत्पत्तिसहित आचन्द्रावतमस्यो मया दत्तः । यस्य पूर्वतः, कन्हवत्रा 64 [नदी] [*] दक्षिणतः [पेंदु] । पश्चिमंत: अानामा ग्रामः । उत्तरत: सैव कन्हवबा नदी [*] एवं चतुराघाटवि65 शुद्ध 'ककेसंज्ञकं ग्राम गगनशिवस्य कषतः कर्षयतो भुंजतो भोजयतो वा न केनचियाघात: कायः । यच करोति स पञ्चभिरपि महापातकैः संयुक्तः स्यादुक्तञ्च । षष्टिवर्षसहस्र[*]णि स्वर्गे तिष्ठति 67 भूमि[दः] । पाच्छेत्ता चानुमन्त] च तान्ये [व] नरके] वसेत् ॥ [३६] सामान्यीयं धर्म सेतुर्नपाणां काले काले [पाल नी]68 यो [भ]वद्धिः । सर्बान वं] भाविभ:' पार्थिवेन्द्र] भूयो भूयो याचते, राम भद्रः ॥ [२०] यो स्यग्मेन] लिखितमिति [*] TRANSLATION. Om. (Verse 1.) Triamphant is the leaf-like hand of (Vishnu) the enemy of Mura, which, being placed on the jar-like bruast and the face of Lakshmi, that are marked by shining particles of nectar-water, proclaimed the entrance of the world on a joyous festival. (V.2.) And triumphant is the rampart-like shoulder of (Siva) the conqueror of the three cities (or of Tripura), which is adorned by the coloured figures impressed on it by (the close contact of the cheeks of (Parvati) the daughter of the Mountain, and which thus bears, as it were, through regard for his beloved, an edict promising safety to the god of love. (V. 3.) There is (the Moon), the glorious god, the only ornament of the surface of the sky, the delight of the eyes of the three worlds, the friend of Love, the lord of the nightlotuses, whose rays are full of nectar, whose thinness, produced by his having given up his body for the gratification of all the gods, is his ornament, and a portion of whom is worn on the head by Sambhn (Siva) verily on account of his love for excellent qualities. - Read कंके. I Rend शिष्याय. • Read भाविन: * Resd 'T • Read यो.

Loading...

Page Navigation
1 ... 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458