Book Title: Epigraphia Indica Vol 04
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 371
________________ 314 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. IV. 12 la-vadana dana-lavanya-khåni[b] | 5 [ll*] Ramya vâpi madhura-balila kärité Budhapatre gråmai(me) 13 vfikshair=vitata-saphalai[b] sanyats ch&ru-pushpai[h 1] Bu(ru)pidėvys sukrita nivahê månasan dharayantys 14 danaṁ da[t']tva dvije-gana-vard sajjanan ramjayanty R 6 [ll] Manyê dêvi Himagirl-bata sangats Samkarena 15 lâyangånam nidhir=iva sada prollasad-dharmma-vallt Tejôrajam patiribha(?)vala prapa sad-dha16 rmmatot ya tasya jataḥ svakula-tilakaḥ Kshetrasith haḥ kamaraḥ 11 7 [ll] Y&vach-chandramas-Adi. 17 tyan? karvvåts bhramaņam divi [*] tâyan-nandatu v&p=fyan 18 jandnamda vidháyini || 8 [ll] Sivam=astu [ll] 18 samvat 1940 varshe Jy&shta-vadi 7 Some sdy=ha maharajakula-eri Samya(ma)mtasimhaddva-rajyê tanni19 yukta-bri-Jash-adi-pamchapa-pratipattava var kalê varttamané dévy& rf Bu(ra)padevya v&p=lyam pratishtit[&10 il] No. 45.-DIRGHASI INSCRIPTION OF VANAPATI; SAKA-SAMVAT 997. BY G. V. RAMAMURTI, B.A.; PABLAKIMEDI. Dirghdoi is a small village four miles north of Kalingapatam in the Gafijam district. At one end of the village is a rocky hill, called by the inhabitants "Durga-metta." There are remains of a temple scattered all over the place. Stone images of Durga, Nandi and the lisiga. some in good preservation and others in broken pieces, are found near the hill. An image of Durgå is still worshipped in a small cave. I visited the place three years ago. No one could tell me how the temple came to be demolished. The ruins lie amidst pieces of rocks that appear to have been detached from the hill and fallen on the temple. The present inscription is on a big stone slab, about 2 yards in height and 1} yards in width, standing near the hill. I edit it from an inked estampage of it, supplied to me by Dr. Haltzsch. It is in 23 lines, the first sixteen being in Sanskrit verse and the rest in Telugu verse. 11 The alphabet is Telugu, closely resembling that used in the inscriptions of Anantavarman's time. Bh alone presents an older form. The 6-mark in bha in lines 18 and 22 is written differently from that in 11. 9, 10 and 13. In conjunct consonants, proper Dasals are used before d, as in ganda (1. 9), and before d, as in Nanda (1.17), but not before g, as in Vergi (1. 12). G after an amusudra is doubled in Gangga (1.1), but not so in Vergi (1. 12); d in ddruma (1. 8) is also doubled. Consonants after are invariably doubled, as in kirtti (1. 5). N is used for p in jirnna (1. 12), Gokarnna (1. 4) and gharnnita (1. 8.). Owing to the incorrect pronunciation of ri, mti and dyi are written as mri and dri (11. 8and 11). It appears · This sign of panctuation is superfluous. This correction has been made in the original. Criginally Ordjal and nalan was engraved, afterwards the lower circle of the visarga hus in either case been changed into the sign for vindma. Read patimwiha saran (). • Originally rmmard was engraved. Read tasyd. • Metre: sloks (doubtabh). 7 This compound is quite incorrect. . This sign of panctuation is superfour. . Read Jyaisha10 Read pratishthild, for pratishfhdpild (used in the sense of kdritd). 11 The Telugu portion consista partly of some of the facts mentioned in the Sanskrit portion, and partly of new facto.

Loading...

Page Navigation
1 ... 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458