________________
314
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. IV.
12 la-vadana dana-lavanya-khåni[b] | 5 [ll*] Ramya vâpi madhura-balila
kärité Budhapatre gråmai(me) 13 vfikshair=vitata-saphalai[b] sanyats ch&ru-pushpai[h 1] Bu(ru)pidėvys sukrita
nivahê månasan dharayantys 14 danaṁ da[t']tva dvije-gana-vard sajjanan ramjayanty R 6 [ll] Manyê dêvi
Himagirl-bata sangats Samkarena 15 lâyangånam nidhir=iva sada prollasad-dharmma-vallt Tejôrajam
patiribha(?)vala prapa sad-dha16 rmmatot ya tasya jataḥ svakula-tilakaḥ Kshetrasith haḥ kamaraḥ 11 7 [ll]
Y&vach-chandramas-Adi. 17 tyan? karvvåts bhramaņam divi [*] tâyan-nandatu v&p=fyan 18 jandnamda
vidháyini || 8 [ll] Sivam=astu [ll] 18 samvat 1940 varshe Jy&shta-vadi 7 Some sdy=ha maharajakula-eri
Samya(ma)mtasimhaddva-rajyê tanni19 yukta-bri-Jash-adi-pamchapa-pratipattava var kalê varttamané dévy& rf
Bu(ra)padevya v&p=lyam pratishtit[&10 il]
No. 45.-DIRGHASI INSCRIPTION OF VANAPATI;
SAKA-SAMVAT 997.
BY G. V. RAMAMURTI, B.A.; PABLAKIMEDI. Dirghdoi is a small village four miles north of Kalingapatam in the Gafijam district. At one end of the village is a rocky hill, called by the inhabitants "Durga-metta." There are remains of a temple scattered all over the place. Stone images of Durga, Nandi and the lisiga. some in good preservation and others in broken pieces, are found near the hill. An image of Durgå is still worshipped in a small cave. I visited the place three years ago. No one could tell me how the temple came to be demolished. The ruins lie amidst pieces of rocks that appear to have been detached from the hill and fallen on the temple. The present inscription is on a big stone slab, about 2 yards in height and 1} yards in width, standing near the hill. I edit it from an inked estampage of it, supplied to me by Dr. Haltzsch. It is in 23 lines, the first sixteen being in Sanskrit verse and the rest in Telugu verse. 11
The alphabet is Telugu, closely resembling that used in the inscriptions of Anantavarman's time. Bh alone presents an older form. The 6-mark in bha in lines 18 and 22 is written differently from that in 11. 9, 10 and 13. In conjunct consonants, proper Dasals are used before d, as in ganda (1. 9), and before d, as in Nanda (1.17), but not before g, as in Vergi (1. 12). G after an amusudra is doubled in Gangga (1.1), but not so in Vergi (1. 12); d in ddruma (1. 8) is also doubled. Consonants after are invariably doubled, as in kirtti (1. 5). N is used for p in jirnna (1. 12), Gokarnna (1. 4) and gharnnita (1. 8.). Owing to the incorrect pronunciation of ri, mti and dyi are written as mri and dri (11. 8and 11). It appears
· This sign of panctuation is superfluous.
This correction has been made in the original. Criginally Ordjal and nalan was engraved, afterwards the lower circle of the visarga hus in either case been changed into the sign for vindma. Read patimwiha saran (). • Originally rmmard was engraved. Read tasyd.
• Metre: sloks (doubtabh). 7 This compound is quite incorrect. . This sign of panctuation is superfour.
. Read Jyaisha10 Read pratishthild, for pratishfhdpild (used in the sense of kdritd).
11 The Telugu portion consista partly of some of the facts mentioned in the Sanskrit portion, and partly of new facto.