________________
No. 44.]
THREE INSCRIPTIONS FROM NORTHERN INDIA.
813
. I regret that for the present I am unable to furnish from other inscriptions any certain information regarding the chiefs or princes, mentioned in this record. In a Mount Aba fragmentary inscription of Vikrama-Samvat 1377, of which we have a translation in Ar. Res. Vol. XVI. p. 285 ff., a Chåhumana Samarasimha (apparently of Sakambhari) is mentioned, who, like the Samarasimha of the present inscription, was succeeded by his son Udayasim ha; and in Ind. Ant. Vol. XIX. p. 175, No. 115, I have given, from one of Prof. Peterson's Reports, a date of Vikrama-Samyat 1306, of the reign of a prince Udayasimhadeva who might well have been Rûpådêvi's grandfather. But according to the Mount Abů inscription Udayasimha was succeeded by his son Manavasimha, not by Cháva ;' and I know of no Tējasimha (or Tējahsimha) and of no Samantasimha whom I could place in Vikrama-Samvat 1340.
Badhapatra apparently is the village of Burtra' where the inscription seems to come from. I have not found the place on the maps at my disposal.
TEXT. 1 Om Om namo Vighnarajaya [ll] Prarambh hasitam bhuja-bhrama
kritair=amdôlanair=vismitam mlanan båhulat-8. 2 papidana bhiya pröllasanê bhabhpitaḥ dattāḥ Krishna-karabja-śâyini nagê
sr@yamsi pashnantu v 3 gôpibhir=bbujavalli-kaṁ kana-kaņatkår-ôtna(tta)rås=talikå || 1 [ll"] Samarasimha
ila4 dhipa Adimð guna-varu sjani sinha-paråkramah Isvakula-kânana-kalpamahiru5 haḥ 17 svabhuja-nirjjita-råjakadambakaḥ 112 [ilo] Tat-pattambara-chandrama
naya-grihan lakshmi-niva6 88 garu II remary&d&-sahitaḥ payðnidhir=iva kshöņi-talé pirmmalé [l*] sa
sthairyah surasadmava7 [n="] Manasijo ru(ra)p-Adhya asi(sf)d=iva bhdpål-Odayasimha esha ravivad=
dhâmnâm10 sudh&m-8days[b]" || [3 11'] 8 19Tasy=&mgaj gaja ivottamad&na-r&jf' Sri-Chåva-bhupati-vaşrd=janils
Chkhumanaḥ (1) 9 samdharyat& npipa-gaņaiḥ Sirasa yad-&jña nityam yatha sukusumani
manôharani II [411] 10 Bu(ra)p&dovi 16 svakula-tilak-akariņi patrik Asya Lakshmidávya udara-sarasi
pro.
u
lasad-rajahangi
kirtti(rtte)r=gêham
bhmh-bhartar=vipula-yasasas-Tējasimhasys kama
k ämta
118
Chavs, of course, might bave been a younger brother of Manavasimbs.
There is a Guhils Toja huimhs of Méwad for whom we have a date in V. 1884, but he had been succeeded in V. 1835 by his sou Samarasimba, and his wife was Jayatalladovi; 800 Jour, Beng, de. Soc. Vol. LV. Part I. pp. 46 and 48.
From impressions supplied by Dr. Führer. • Expressed by a symbol.
• Metre: Sardilavikridith. The legend is that Krishyn held up the mountain Govardhane, to shelter the cow herds and their eattle from the heavy min, sent by the oftended Indra. - The wond kanatkára either is mistake of the engraver for rapatedra or is used by the writer instond of it. • Metre : Deatavilambita.
This sign of panotaation is superfluous. • Metre: Sardalavikridita. With tat-paffdmbara-chandrand compare, e.g., tat paffombudhi-chandramah and tat-palembara-dinamasis, Ep. Ind. VOL. II. p. 61, 11. 6 and 8.
. Read gurur, without the sign of punotuation, 10 Read adhmad, this correction may bave been made in the original. 11 This sign of visarga was originally omitted. Metre: V antatilaka. 10 Asign of puntuation that had originally been engraved here, bas been struck out again. # Read -tard Sjani.
15 Metre: MandAkraut; aud of the two next verses. 24 Tbia sign of punctuation is supertinous.
28