Book Title: Epigraphia Indica Vol 04
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 411
________________ 354 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. IV. 35 irppatta mattar nduvadu(Pdo)vatamgel &yu mattar påtrakke ondu mattar 36 kaļeyâtange e[ra]du mattar dêgulamam besageyda binmâņi - Polla37 mange paneradu mastta]r [11] Bata-gåvandanum Rajayyanum Gu. 38 1[1]ugayyanum 18 Nagavarmmayyanu[m] 14 Kabbilayyanu[m] int=iyayva39 reggavuşdugaļum=i dharmmamar k ada nadeyisuvar kala-ka40 l-amtarado)=ivara samtati go(?)risaravalavante6 pratipaļisuvar 41 pâpama bageyad=&van-orbba[ne-ida]n=alidode ta[nna] dharmmad-odane ki42 duv[on] || Svasti Yama-niyama-syâdhyâya-dhyâna-dhåraņa-samadhi-sampan[n]a43 r=appa śr-Gôkaroparási(si)-bhat[&]rargg[e] Bhujj*Jabbarasiya perggade Kan[n]ayyanu44 m-i sthânaman kåla[m] kaļchi kottar=Ivara sishya-pratisipya(shya)-kram-Anvays45 r=í sthånake aruhar | Bhujbj*]abbarasiya? matado)-Bhaj[j*]abbêsva(éva)ra-tata46 [ka] våpi-sahitam ramjisi sa[le] nila mådisidom jagadol Kannapayyan- pati-hitano 11 Mangala-mahd-fri [ll"] Kammara-Ketojage sadi(Pli)våļa keyi mattaræerada [ll] TRANSLATION Om ! Hail! When8 Akalavarshadêve, the favourite of fortune and of the earth, the Maharajadhirdja, the Paramétuara, the Paramabhaffáraka, he who excelled in firmness of character, the glorious Kannaradêva-(Kfishna II.), was protecting the whole circuit of the earth as far as the oceans - (Line 3)-Hail! Baddegadêva, (holding her) in (his) lap, gave Rêvaka, the elder sister of Kannaradeva-(Krishna III.) in marriage to Satyavákya-Konguņivarman, the pious Maharajadhirdja, the lord of Koala the best of towns, the lord of the mountain Nandagiri, the illustrious Permånadi-Bûtayya, and gave, as (her) dowry, the Puligere three-hundred, the Beļvola three-hundred, the Kisukad seventy, and the Båge seventy; (and then) while he (Baddegadêva) was reigning happily : (L. 8)-To them (vis. to Batayya and Rêvaka) there was born Maruladêva. To him and to Bijabbe there was born [Rachcha ]-Ganga. Immediately after his reign, there reigned he who was born to Buteyya and Kallabbarasi; (vie.) (L. 10)--Hail! Satyavákya-Kongunivarman, the pious Maharajadhiraja, the lord of K ala the best of towns, the lord of the mountain Nandagiri, the lintel of firmness of character, the sole hero of the world, the illustrions Nolamba-kul-Antakadeva ("a very Death to the family of the Nolambas, i.e. the Pallavas"), the lion of the Gangas, the GangaKandarpa (god of love), the crest-jewel of the Gangas, the Ganga of Gutti," Marasingadêve; Mr. Bice's Pandit would rend genderdduodtange. But in the fint akshara there seems to be a subscript y. * Read bianasi. • These marks of punctuation are unnecessary. Mr. Rice's Pandit would read cori--parar ante. But I cannot find any meaning for that, any more than I can for what I take to be the reading. . Read doo-orduan, as in lines 26, 30, above. 1 Metre: Kanda. # - When .. Kanparadeva was protecting ;" here we have the past participle, ildu. . Piriyol seems to be equivalent to piriyorals, nom. sing. fem. (if such a form is permissible), rather than to be the locative singular of piri. So also in line 19.- Mr. Rice suggested the alternative possibility of rending Kawnaradávanmithpariyol, and translating" in the gracious manner, or after the good example, of Kanparadeva(Krishna II.)." But, impars-supposed to be compounded, I think, from impu, 'sweetness, Agreeableness, pleasantness, charm,' and ari, for ari, to know,- does not seem to me a very practical word. 10 Here we have the present (or synchronistic) participle, irs, which places the birth of Maraladóva in the reign of Amághavarsha-Vaddigs. 11 Guttiya-Ganga. But, taking gutti As corruption of gupti, we might render this epithet by the secret or reticent Ganga " on the analogy of nonniya-Gaiga, "the truthful Ganga," wbieb occur in other records

Loading...

Page Navigation
1 ... 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458