Book Title: Epigraphia Indica Vol 04
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 414
________________ No. 51.] DONEPUNDI GRANT OF NAMAYA-NAYAKA. 357 1. 13; and a superfluous anusvára is inserted by the writer before nn in obhydri nnamah (for bhyan-namah), 1. 1, vibimnn-dkritih (for vibhinn-akritih), 1. 14, and brima in=Namaya-, 1. 30, before mm in shakarmm- (for shatkarmm.), 1.35, and Vallepakornmmana, 1. 44, and before no in adinvaya. (for =anvaya.), I. 40. The inscription records a grant which on Sunday, the full-moon tithi of Bhadrapada of the Saka year measured by the Nandas (9), the arrows (6) and the suns (12), i.e. of Saka-Samvat 1259, was made by Námaya-Nâyaka of Pithapuri. After the words 'adoration to the holy Uma and Mahesvara,' and two verses invoking the protection of the gods Gaņēša and Vishnu, it glorifies (in v. 3) the Andhrakhanda-mandala, rich in precious treasures, and extending from the banks of the Gautama river (i.e. the Godavari) to Kalinga; and (in vv. 4 and 5) its city of Pithapuri, of which the town of the gods was as it were an image, reflected in the sky, and where the faces of the women, seated on the palaces, looked BO exactly like the moon that the creator, to distinguish this luminary from them, had to mark it with a dark spot. This city was taken care of by a family of feudatory chiefs (sdmanta, v. 6), in which, to one Koppulakåpa-Nayaka, was born & son, named Prôlaya-Nayaka (v.7). To him, from Chôdamamba, was born a son, full of prowess (v. 8), whom women called the god of love, suppliants the tree of paradise, men of learning the serpent-king, and friends the full-moon; who, powerful, gently ruled the country nourished by the Êla river, and whom, since he was the destroyer of the pride of adversaries, people aptly called by the biruda Pagamechchuganda' (v. 9). This glorious Nåmaya-Nayaka, while on the holy bank of the Gôdåvari, on the date given above, granted the village of Donepûņdi, which after his father he had called Prôlôra, as an agrahara, together with the eight enjoyments (bhôga) and powers (aišvarya), to one Ganapati of the Bharadvaja gôtra, who know the prafndshtaka, and who was an ocean of the knowledge of the Vedas and Sastras, and fit for the six daties enjoined on Bråbmaņas (vv. 10-14). (L. 42.) The limits of the fields which are the four boundaries of this agrahara (are) :In the east the boundaries (are) the Vallepakommana river; thence the path to Dira[sa]m ; thence the Bûrugu [v]aya river at Eņdapalli. In the south the boundary (is) the Lanka river; thence the path to the lands of the god Mandenârayana. In the west the bonndary (is) the path to the yard of Apparaju in the fields of Kondevuramu; thence the Dûsanêru (river). In the north the boundary (is) a path to the tamarind field of the god Kukkutêgvara. Ten putti of cultivated land in the Boddaladoddilanka (island), (which belongs to the fields of Pithapuramu on the west of the Dusanêru (river), were given to this agrahdra for the subsistence of the village. Be it auspicious! - The signature of Nami-Nêni - Bliss ! Great fortune ! Fortune ! Fortune!". Pithapurl is the modern Pithapuram, the head-quarters of the Pithapuram sumindari in the Godavari district. The village, granted by this record, must have been situated between Kondevuramu and Endapalli. Kukkutêśvara, which occurs in the description of the In the original the amusedra of course is written immediately before the double m. ? Of liues 1-42 I consider it sufficient to give an abstract of the contents. The verses contained in them are very simple. I take this to be equivalent to Andhra-mandalar, whicb we have above, p. 41, L. 66. • In line 58 the place is called Plphapura; the name is also written Alfhapura and Pithapura (10 above, p. 37, note 11), and Plhapurl (Ind. Ant. Vol. XIX. p. 482, 1. 97). See above, Vol. III. p. 289, 1. 81, dohtailparyam adaktabl og ath. The term, used in the original, may also be translated by together with the power over (or ownership of the eight enjoyments. On ashfa-bloga see Ind. Ant. Vol. XIX. p. 244, and Ep. Cars, Part I. pp. 19, 28, 77, eto. i.. Namaya-Nayaka.- [With Nami-Noni compare the name Machi-Neni, above, p. 330.-E, H.] * See above, p. 32; Constable's Hand Atlas of India, Plate 82, Co. $ [2 miles and 41 miles, respectively, east of Pithapuram.--E. H.)

Loading...

Page Navigation
1 ... 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458