Book Title: Epigraphia Indica Vol 04
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 417
________________ 360 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. IV. No. 52.-KIL-MUTTUGUR INSCRIPTIONS. BY E. HULTZ8CH, PH.D. (Concluded from page 179.) D.-Inscription of the 3rd year of Narasimhavarman. On page 177, above, it was stated that the fourth of the Kil-Muttugür slabs had been lost since 1887. The Collector of North Arcot has recently succeeded in recovering the missing slab, hidden in a ruined tunnel and broken in three pieces. It bears, in relief, a warrior in a defiant attitude, who holds a bow and some other weapon. At the top of the sculpture is & Tamil inscription, now broken in two pieces, but tolerably well preserved. The alphabet resembles that of the other inscription of Narasimhavarman (above, p. 177). The letter looks like the modern secondary form of ai, with fully developed central loop. The virama is expressed by a vertical dash behind of naftu in line 3. The syllable fu or du of yandu (1.2) and Mukkuttur (1. 6) resembles the r of parumarku (1. 1) and múnrávadu (1. 2); the u is attached to the lower end of fin naftu (1. 3); it is separated from din dur (1. 4); and the tu of miffu (1. 7) resembles the få of paffar (1. 8). With the archaic form Sanmadurart (1. 6 f.) compare are aru, which occurs twice in the Vallam cave inscription. The inscription is dated in the 3rd year of the reign of ko vijaya-Narasimhavarman and records the death of a warrior in & cattle-raid, which had been organized by a certain sapmadura. At my suggestion the four Kil-Muttugur slabs have now been removed to the Madras Museum. The two slabs bearing the inscriptions C. (p. 179 above) and D. (below) are figured on the accompanying Plate. TEXT.3 1 KO vise[ya)- Naraisi[n]gaparumar2 ku yandu [mujoråvadu Vi[n]3 Funáttu vada-karai Alun-Daga4 durna dar (Vallimadura-sêvagar [PS]5 kkattu-kkudi Atimattar Mu6 rugan Mukkuttur-ttora Sanma7 duraru ko[1]?a=t[to]ra mittu=ppa8 ttår (ll*] TRANSLATION. In the third year of the reign) of the king, the victorions Narasimhavarman, when šapmadura lifted cattle at Mukkuttûr, 7 - Atimattar Marugag, an inhabitant of [PA]kkam (and) a servant of (Vallimadura, the chief of Tagadurnádu, who ruled over the northern bank (of the river) in Vinrunadu, having recovered the cattle, foll. 1 South-Ind. Impor. Vol. II. p. 341. * The donee of the other inscription of Narasimhavarman was a servant of the mme Sanmadars. This name represents the Sanskrit Sanmadhura and not, as I formerly suggested (p. 178 above), Sharmatura. From three inked estampages, prepared by Mr. T. P. Krishnasvami Sastri, M.A. • Read dir. • Read Mukkutter, 6 See above, p. 179, note 2. Compare p. 177 above. • O. Tagadur, place in the Nabijanaguda talaka of the Mysore district, see Ind. Ant. Vol. XXII. p. 66.

Loading...

Page Navigation
1 ... 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458