Book Title: Epigraphia Indica Vol 04
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 366
________________ No. 44.] THREE INSCRIPTIONS FROM NORTHERN INDIA. 309 il 92 Katakád harajah kávyanan kartta Nanniyabhatto lêkhakd Gaņdáchåryyah Dvåttrimsattamê vija93 yardjya-varsh[è] varddha[må*]n kritam-idam sisanaḥ(nam) 1(l) • No. 44.- THREE INSCRIPTIONS FROM NORTHERN INDIA. BY F. KIELHORN, PH.D., LL.D., C.I.E.; GÖTTINGEN. A.- Deogadh pillar inscription of Bhojadeva of Kanauj; (Vikrama-Samvat 919 In Archæol. Suru. of India, Vol. X. Plate xxxiii. 2, Sir A. Cunningham has given a photozincograph of an inscription which was discovered by him on one of four massive pillars that support & detached portico in front of the principal Jaina temple at Deogadh, in Central India ;' and ibid. p. 101 he has given his reading of the text of the inscription and commented on the value of it. I re-edit the inscription from Sir A. Cunningham's own rubbings which have been made over to me by Dr. Fleet, and from an impression, supplied to me some time ago by Dr. Burgess The inscription contains 10 lines of writing which covers a space of about 1' 4" broad by 1'21' high, and which, with the exception of a few letters, is very well preserved. The size of the letters is about 1". The characters belong to the northern class of alphabets. They include a form of the final t, in the word samvat in line 6,' and numeral figures for 1, 4, 7, 8 and 9, in lines 6 and 10. The language is Sanskrit, and the whole is in prose. In respect of grammar, it may be noted that the word stambha, 'a pillar,' throughout is treated as a nenter poun, that in Vrihaspati-dindna, in line 7, the Instrumental case is used where we should have expected the Locative case, and that in line 4, where the actual reading is paribhujyamáké, the writer probably meant to write-paribhujyamánakd (instead of -paribhujyamáné). As regards orthography, the letter 6 is denoted by the sign for o in Vļihaspati-, 1. 7, but not, so far as I can make out, in sabda, 1. 3, and -abda, 1. 10; the dental sibilant is used instead of the palatal in Asvayuja-, 1. 6; and t is doubled before r in - nakshattr8, 1. 8. The inscription records that, in the reign of the Paramabhaffdraka Maharajadhirdja Paramétvara, the glorious Bhojadêve, while Luschchhagira was possessed (or governed) by the Mahdsdmanta or great fendatory Vishnurama, to whom the five mahatabdas had been granted by Bhojadova, the pillar which contains the inscription was caused to be made (or set up) near the temple of the holy (Jaina Arhat] Santi (or Santin&tba, at Luachchhagira), by Déva, a disciple of the Acharya Kamaladeva ; and that it was completed in the year 919, on the fourteenth tithi of the bright half of the month Agvayuja (or Asvina), on a Thursday, while the nakshatra was Uttarabhadrapada, and made by the Goshthika. V&juågagåka. Besides, the concluding line gives, both in words and in figures, the years of the Sala era 784. Rend dhirdjah and compare the similar terms kafakardja, katakdahlia and katakdia of cognate inscriptions; Ind. Ant. Vol. XX. p. 267, note 5. Indian Atlas, quarter-sheet No. 70 N. W., Long. 78" 18" B., Lat. 24° 32' N. The sign of the final t, employed in the original, is not in the least like the sign shown in the published photozincograpb; it is essentially the sign for t which is used, e.g., in the word amdohayat in line 7 of the KndArkot inscription of Takshadatta (Bp. Ind. Vol. I. p. 181, Plate). • This name, the reading of which appears to me certain, I have not found elsewhere. According to Prof. Bübler, Ep. Ind. Vol. I. p. 190, note 50, the górhfhikas are the members of the Palich or committee ontrusted with the management of religions endowments, compare also Ind, 4sl. Vol. XI. p. 338, last line of the text, where Dr, Hultzsch has translated the word by 'trustee.'

Loading...

Page Navigation
1 ... 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458