Book Title: Epigraphia Indica Vol 04
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 168
________________ No. 16.] KOMARTI PLATES OF CHANDAVARMAN. 143 not yet been cut when I received them, is about inch thick and about 3] inches in diameter. The two ends of the ring are secured in an elliptical seal, which measures about 1} by 14 inches in diameter and bears, on a countersunk surface, in raised letters, the legend Pitri-bhaktaḥ, i.e. he who is devoted to (his) father. The weight of the plates is 1tb 6 oz., and that of the ring and seal 10 oz. ; total, 2 tb. The alphabet of the inscription resembles the alphabets of the plates of Vijayanandivarman! and of the Chicacole plates of Nandaprabhañjanavarman, the latter of which, however, exhibit & somewhat different appearance on account of the sloping style in which they are engraved. The characters of the Achyutapuram plates of Indravarman 1. the oldest dated inscription of the Eastern Gangas-are decidedly more modern than those of the Komarti plates. In line 20, the inscription furnishes an instance of the numerical symbol for six. The language is nearly correct Sanskřit. With the exception of three imprecatory verses (11. 13 to 19), the inscription is written in prose. The plates record the grant of the village of Kohétūra (1.2) to a Brahmans of the Våjasaneya school (1. 6 f.). The grant was made at Simhapura (1.1) by the Maharaja Chandavarman, the ruler of Kalinga (1.2), in the sixth year (of his reign), on the fifth tithi of the bright fortnight of the month of Chaitra (1. 20). The phraseology of the grant resembles that of the copper-plate grants of the Gângas of Kalinga, but still much more closely that of the Chicacole plates of Nandaprabhatjanavarman. Another point in which the last mentioned plates agree with the Komarti plates, is that, in both of them, the title Kaling-ddhipati, i.e. lord (of the country) of Kalinga,' is applied to the reigning prince. There remains a third point which proves that both Chandavarman and Nandaprabhañjanavarman must have belonged to the same dynasty. An examination of the original seal of the Chicacole plates, which Mr. Thurston, Superintendent of the Madras Museum, kindly sent me at my request, revealed the fact that the legend on the seal is Pistri-bhakta)], just as on the seal of the Kömarti plates. In two other respects a connection may be established with the plates of the balankAyana Maharaja Vijayanandivarman, who (1), like Chandavarman, professes to have been devoted to the feet of the lord, (his) father' (bappa-bhattaraka-pada-bhakta), and who (2) was the eldest son of the Maharaja Chandavarman. The close resemblance between the alphabets of the plates of Vijayanandivarman and of the Komarti plates suggests that Chapdavarman, the father of Vijayanandivarman, may have been identical with the Maharaja Chandavarman who issued the Komarti plates. At any rate, the two Chaņdavarmans must have belonged to the same period. An examination of the seal, which, according to Sir W. Elliot, is defaced, would probably show if it reads Pitsi-bhaktaḥ and if, consequently, the plates of Vijayanandivarman may be assigned with certainty to the same dynasty as the Komarti and Chicacole plates. The village granted, Kohëtara, I am unable to identify. The city of Simhapura, whence Chandavarman issued the grant, is perbaps identical with the modern Singupuramo between Chicacole and Narasannapêta. Ind. Ant. Vol. V. p. 176. The plates were found in the Kolleru lake ; see Dr. Burnell's South-Indian Palaography, p. 135, note 1. They will now probably be in the British Museum. . Ind. Ant. Vol. XIII. p. 48. Above, Vol. III. p. 128. • See note 2. * See note 1. See line 1 of the text of the Komarti plates. * Compare Ind. Ant. Vol. XV. p. 274, and South-Indias Inscriptions, Vol. II. p. 358, noto 2. The ruins of the temple of ChitrarathasvAmin, whone devotee Vijayanandivarman professes to have been, still exist at Vlogt; see the Madras Journal of Literature and Science, Vol. XIX. p. 237, note 2. . Madras Journal of Literature and Science, Vol. XI. p. 802. Mr. Weir kindly informed me that this is the present Telugu spelling of the Dame. In Mr. Suwell's Liate of Antiquitios, Vol. I. p. 9, it is spelt Singapuram.

Loading...

Page Navigation
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458