________________
No. 18.]
RANGANATHA INSCRIPTION OF RAVIVARMAN.
149
This is another inscription of the king Ravivarman, alias Samgråmadhira or Kulasekharadéve, and up to the word -fri Kulasekharadeva in line 4 its text is identical with that of the preceding inscription (No. 17), except that verse 4 of that inscription, which refers to the king's stay at Kanchi, has here been omitted. Verses 5—8, which were composed by Kavibhushana, then record that the king, after subduing his opponents, worshipped his tutelary deity Vishnu at Ranga, where the inscription is, founded there a temple (or set up an image) and celebrated the festival of lights in his honour, and provided for the payment, on a fixed day of every year, of 100 panas each to 50 learned men.
In lines 8-13 the inscription contains & separate poem of 18 verses in praise of Ravivarman, also composed by Kavibhushana, which does not contain anything to which special attention need be drawn here.
TEXT.1 1 Svasti? sri-Jayasimha ity=abhihitas-8ôminvay-ottamsako r&j=&sid=iha Kerajeshu
vishayê nåthô Yadu-kshmabhțitâm 6 játómsmád=Ravivarmma-bhüpatirUmidêvyam k umaras=sivåd-dehavyapya-Sakabda-bháji Samayé dèh=iva virô rasaḥ 6 [1] Kshayan=nitvå 86=yam kali-balam=iv=&rati-nivahan=
jayagrivat kritvå nija-sa bacharim Påndya-tanayam 6 traynstrimsad-varshỏ 2 yasa iva yayan Kêraļa-padam raraksha svar ráshțran-nagaram=iva
Kôļambam-adhipaḥ 6 [28] Jitva* Samgråmadhiro nripatir=adhiraņam vidvisham Vira-Pandyan kpity=88an Pandya-ChôAn-naya iva tanaman Kéraļêbhyo-py=adhinån 6L shatchatvarimbad-abdas=taţa-bhuvi mukutan=dhårayan= Vêravatyah krid&m simhâsana-sthag=cbiram-akrita mahf-kirtti-våņi-ramabhiḥ 6.
[3°) Â Mêrór=Ma3 lay&d=& purvvåd=& cha pafchimåd=achalet 6L Yadukula-6ēkhara Osha kshopin Kulasekhara[h]
vayam
bubh[u]ją 6 [4] Svasti (l') Bracho] Chandrakula-mangalapradipal Yadava-Narayana 1 Keraladesa-punyapariņáma nâmântara-Karna Kapaka-s&ryvabhaums kulasikhari-pratishth&pita-Garudaddhvaja I Kolambapuravar-adhibvara
tri Patma(dmanabha-padakamala-paramárådhaka | pra4 patarája-pratishthacharyya | vimataraja-bandikara dharmmataru-mülakanda
Batgu(dgun-Alankara chatushshashţikald-vallabha Dakshiņa-Bhojaraja! Samgråmadhira
maharajadhirajaparamêsvaraJayasimhadevanandanaRevivarmmamahårája-srikulasekharadeva 6 Kpitvå 8 durnnaya-vairi
nairfita-lamam samskåra-samsodhite ni[dra]påm=adhidêvatán-nirupa5 mair-abhyarohobya mauly-adibhiḥ 6 dharmmair=antar=adhishthith sahridayaiss
Samgramadhirah kfiti Ramgê-smin sumand-dhiv&sam=&kardl=láky niyujya trayim 6 [5] Labdhå sågaranêmi-bhômi-vishayê rantum pratishtha yatastasmai śr-Kulasekharê Yadu-patis-trikshatra-chudåmaṇiḥ 6 Ramgêægmin
Kamala-sakhảya Harayê ramyam pratishthån-dadan 6 santaḥ pratyupakurvvatê hy=upaksitaḥ sarvvê kim=atr=åtbhu(dbha)tam 6 [6]
Bhûpalair-Ila-Karttaviryya-Sagarair-yyaḥ purvvamásit kritab paschất praudbatamô-baram Yadu-patis-tam bhadra-dipôtsavam 6 chakre Sakra iva
* From an inked estampage, supplied by Dr. Haltsach. Metre : Sard dlavikriditn. • Metre: Sikbariņi.
• Metre : Sragd bara. • Rend oidoishan.
Metre: Giti. The words from Chandrakula mangalaprad pa ap to frfKulaidk haraddos must be regarded mone cons pound, which should stand in the nominative case, qualifying the subject of verses 6-8.
• Metre of verses 6-8: Sardðlavikridita.