Book Title: Epigraphia Indica Vol 04
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 224
________________ No. 24.] NADAGAM PLATES OF VAJRAHASTA. 185 The letter v is doubled before y in navvyddhayas-cha (1. 38), while j is used for jj before v in samujvala (11. 8 and 26). This inscription records a grant of land to one Pangu-Samaya (ie. Somaya ?) (1. 56) by Vajrahasta, a prince of the Ganga family, who is styled Paramamahétvara, Paramabhattáraka, Maharajadhiraja and Trikalingadhipati (11. 45-46). The charter was issued from Kalinganagara! (1. 44) and addressed to an assembly of his subjects (janapada), headed by his ministers (II. 46-47). The grant was made in the saka year 979, on Sunday, the twelfth tithi of the bright fortnight of the month of Phâlguna, corresponding to the 4th March A.D. 1058 (11. 53-54). The corresponding cyclic year, Hevilambin, is not mentioned - a point deserving of notice. The date of the grant is of some interest. It is known by the name of Govindadvadasi, an occasion occurring at intervals of not less than sixty years, when it is a custom among the Hindus to make gifts of land and money. The object of the grant (11. 48 to 51 and 56) seems to be an extensive tract of land, containing twelve villages, which were separated from the district (vishaya) of Erada' and constituted into a separate district, which was named the Vélpüra-vishays after its chief village, Vélpürs Nothing is recorded of the donee except the names of his parents, Srikantha-N&yaka and Vedavi, his grandfather Ayitana, and the latter's native place, Chhili (or Dhili?). But the three half-erased lines referred to above disclose a fact which establishes a close relationship between the donee and the king. Såmaya is there spoken of as “my son-in-law, the Dandanayaka S[A]maya." The sentence which was subsequently engraved in the place of the obliterated passage (1. 57), records the grant of an additional village in the district of Kôluvartani. The inscription also records another date, even more important than the one given above, namely the date of Vajrahasta's installation ceremony (verse 8): the Såka year 960 (expired), while the sun was in Vțishabha, (the moon) in the Rôhiņi-nakshatra, in the Dhanur-lagna, on Sunday, the third tithi of the bright fortnight, corresponding to the 3rd May A.D. 1038, 8 h. 27 m. P.M. The corresponding cyclic year, Bahudbånya, is not given even here. The lunar month is not mentioned, though the lunar tithi is given. This date, like that of the installation of Anantavarma-Chôdaganga, is important as it gives us a certain, reliable land. mark in the chronology of the Gångas; and it is besides the earliest known date of this dynasty. The Parlâkimeņi plates of Vajrahasta's time published by Professor Kielhorn (above, Vol. IIL p. 220) are not dated, but are referred, on palæographical grounds, to the period of this very king Vajrahasta. Like other grants of the kings of this dynasty, the present inscription opens with a panegyrical passage describing the virtues and valoar of the Ganga kings, their royal insignia, and their devotion to the god Siva, established, under the name of Gokarnasvamin, on the top of Mount Mah@ndra.7 Then follows a genealogy tracing the descent of Vajrahasta, who issued the charter, from one Guņamahårpava (1. 12), whose son Vajrahasta I. is here spoken of as having consolidated the Kalinga kingdom by uniting the five parts into which it had been See the last paragraphs of this introduction for my identification of Kalinganegara. • Kannepalli Chalamayya Sastri Garu, a learned astronomer of Lukulam in the adjam distriot, kindly calcu. lated for me the English equivalents of the Saka dates mentioned in this inscription. The same learned astronomer pointed out to me the importance of this day. The following €16ka was quoted br him: फाल्गुने पादा कुनथेच दिवाकरी । नक्रस्थिते सूर्यसुते नौवे कार्सकसरिखते। पुष्य, बषसंयक भीमने भानुवासरे। गीविन्दमदशी प्रीता देवानामपि दुर्खभा ॥ *The Brada-pishaya is mentioned in an inscription at Srikarmam (No. 824 of 1896).-E. H.] Mr. H. Krishna Sastri suggests that, as kola is a synonym of vardha, kplurarlant may be the same as Vardhacartan, on wbich see above, Vol. 111. p. 127, note 5, and which occurs also in three inscriptions at Mukhalingam (Nos. 185, 196 and 220 of 1896).- E. H.) . Ind. Ant. Vol. XVIII. p. 161 f. + Lines 1 to 12 m aloo II. 44 to 47 of this inscription are worded similarly to 11. 1 to 13 and 83 to 36 of Anantavarman'a grant of Saka-Banyat 1008; Ind. Ant. Vol. XVIII. p. 162 I.

Loading...

Page Navigation
1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458