________________
No. 11.)
KAMAULI PLATES OF THE KINGS OF KANAUJ.
103
19 rochisham-upasth&y=Anahadhipati-sa(ha) kala-sb(68)kharam
samabhyarchys tti(tri)bhuvana-tratur-Vasudêyasya pâjâm vidhaya prachura-påyasena havish&
havi[r]bhujam hatva 20 matapitror-Atmanadu(t-cha) punya-ya[86]-bbivsiddhaya Semabhihi Vanvulasya
goträys Vanvula-Aghamarahape-Visvá(fv)mitra-tri(tri)pravardya Vajasanêya
s&(sa)khinê dikshi21 ta-Brt-Pardea-paute[A]ya d ikshita-hrt-Vilbê-putraya p urðhita-eri-Jagakaya
Barmmand vrå(brahmapâys gokarộna-ka(ku)sa(Ba)latå-pata-karatal-odaka-parvvam=
Achardr-Arkham ykyach-ohh&sa22 niksitya p[ro]adatta itd(ti) matvå yathadiyamana-bhô(bhá)gabhô[ga]kara-pravaņikara
samast-addy&p dasyatha || chha Bhavati? ch=&tra [6]lokaḥ 118 . . 27 ....... | Mangalan mahd-érth (1)
C.-PLATE OF GOVINDACHANDRA OF VIKRAMA-JSAMVAT 1172. This also is a single plate, which measures about 1'3" broad by 11t" high, and is engraved on one face only. At the upper proper left corner a small piece of the plate is broken away, but by this only one or two aksharas at the end of the first line have been damaged, and the writing generally is well preserved. The plate has no ring-hole. It contains 27 lines of writing, and has a conch-shell engraved at the end of the last line. The size of the letters is between and " The characters are Nagari, and the language is Sanskrit. As regards orthography, the letter b is denoted by the sign for v everywhere except in the word babhramur, 1. 10; the dental sibilant is often employed instead of the palatal; and the word támra is written tämura, in line 27, and sekhara téshara, in line 18.
This inscription also is one of the Parama bhattaraka Mahdrájádhiraja Paramédvara Govindachandradeva, who records that, after bathing in the Ganges at Bonares, on the occasion of the Akshaya-tfitiya, on Monday, the 3rd of the bright half of Vaisakha of the year 1172 (given in decimal figures only), he granted the village of Dhûsa in the Brihagrihe[ye P]varatha pattala, with its patakas (1. 15) or outlying hamlets, to the Mahápurðhita Jagušarman, who is described here exactly as in the inscription A.- The taxes specified, also, are the same as in A. The grant (tâmra-pafta) was written by the Kayastha, the Thakkura Jalhans of the Vástavya or Srivastavya family.
The date regularly corresponds, for the Karttikadi Vikrama-Samvat 1172 expired, to Monday, the 17th April A.D. 1lle, which was the proper day of the Akshaya-tritiya, 10 because the third tithi of the bright half of Vaisakha ended on it 16 h. 9 m, after mean sunrise.
The localities I am unable to identify. With the name of the pattala, Brihagrihê yê P]varatha, we may compare Bșihadgrihôkamisära, the name of the pattald in P.
Read y&=smdbhir. 1 This akshara wa has perhaps been struck out. Read Bandhula-gótrdya Bandhul-Agha'. • The name, read Purdea, migbt possibly here be rend Puros. See below, E., I. 18. • This poems to have been altered to Jdgú in the original; read Jagdarmmand.
Originally budgdondkara was engraved, but the akshara ge has been inserted afterwards, . Here one misees the word prubhriti.
7 Read bhavanti. * Here follow the six verses commencing Bhimini yah pratigrindti, Sarik har bhadr-daanan, Sartondan Bharinah, Bahubhiraranud hd, Shashfinn taraha-sahasrani, and Ydnatha datlani. . See Ind. Ant. Vol. XVIII. p. 135.
10 See ibid. p. 346.