Book Title: Epigraphia Indica Vol 04
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 137
________________ 120 EPIGRAPHIA INDICA. 20 ya-ya-dhi(hhi)vriddhay Sama-s]mmatyk ryan)va[r]jybhishi[kta]-magha(h)rájaputra-del-Jayachchandrad[*] [*]na gokarna kujalatá-pâta-karstal-baka-på[rvva]m- 21 [chardreka] på(y)vata(t) Vam(bar)dhula-gôtrâya Va(bam)dhula-2 1 [A]ghamarshana-Visâ/svå)mi[tra]-triḥpravárâ ya dikshita-Purâsa-[pra]pantraya | dikshita J.Vilha-pauteya I mala(h)park/r6)hita-di[kahita]-irl-Jagd-patriya I Vaishnava 22 [p4jvidhi-[gu]ravé I 31 [VOL. IV. vrâ(bra)hmanâsha(ya) samastarjapkriy[0]pêta mahapuro[hi]ta-irt-Praharjan(dar)map[4] ahra (pra)datti(t) sâsanikri[tya] matvâ shu(ya)thadiya]ga(må)dhi(na)-[bhāgabhô]gakara-[pra]raşikar-ja jā)la (ta) kara gôkara-turushka 23 [dam]ḍa-ka(ku)mâ (ma)ragadiânak-âdi-samas [t]a-niyatâni[ya]t-âdâyân=â[jñâ]vidh[ê*]yî[bhaya] dasyath=[6]ti | Sa(bha)va[m]ti ch=âtra dhag(rm)-ânusam (sâ) sinaḥ paurika-1[6] • Liśvi(khi)tam=idam Sthakuva-sri-Kusumapâlêna pramânam-ivi(ti) 16 P.-PLATE OF JAYACHCHANDRA OF [VIKRAMA-JSAMVAT 1226. This also is a single plate, which measures about 1' 6" broad by 1' 24" high, and is engraved on one face only. In the upper part it has a ring-hole, about "in diameter. The plate contains 34 lines of writing which throughout is in an excellent state of preservation. The size of the letters is about. The characters are Nagari, and the language is Sanskrit. As regards orthography, the letter b is everywhere denoted by the sign for v, and the dental sibilant is often employed instead of the palatal, and the palatal a few times instead of the dental. As the introductory part of this inscription and of the following inscriptions Q. to U., up to the words -śrimaj-Jayachchandradêvé vijayt, is really identical with the corresponding portion of the inscriptions of Jayachchandra published in the Indian Antiquary, Vol. XVIII. p. 130 ff., it is unnecessary to publish it. It would, similarly, be superfluous to give the full text of the benedictive and imprecatory verses of these inscriptions. This inscription is one of the Paramabhattáraka Mahárájádhiraja Paraméévara Jayachchandradeva (the successor of the P. M. P. Vijayachandradeva, etc.), who records that, on Sunday, the 6th tithi of the bright half of the month Ashadha of the year 1226 (given both in words and in decimal figures), while encamped at the village of Vaḍaviha, after performing the mantra-sndna at (his) inauguration, he granted the village of Osis in the Brihadgrihôkamisára pattald to (his) the king's religious preceptor, the Mahapurohita Prahladasarman, son of the Dikshita Mahapurohita Jagû, and son's son of the Dikshita Védasarman, a Brahman of the Bandhula gatra, whose three pravaras were Bandhula, Aghamarshana and Visvamitra, and student of the Yajurvéda.- The taxes specified (in line 27) are the bhagabhagakara and pravanikara. The grant (támra-paffaka) was written by the Mahakshapatalika, the Thakkura Sripati.-The donee of this grant, Prahlâdasarman, clearly is the Praharajasarman or Paharajasarman of other grants, and his grandfather Védasarman is tho Vilhâ, so often mentioned before. 1 Read yávad-Bam. Read 'dhul-Agha". Read-tripra". Here follow the twelve verses commencing Bhumim yah pratigrihndti, Sankham bhadr-deanam, Shashtim varsha-sahasrdni, Sva-dattám para-dattam va, Gdm-dkám, Taḍágánům sahasréna, Na visham visham, Varihindsho-aranyéshu, Yan-tha dattáni, Vát-dbhra-vibhrmamidam, Sarván-étán-bhdvinah, and Bahubhir vasudha bhukta. After this there is a small representation of a conch-shell. Read thakkura.. 7 i.e. after repeating the prayers used at ablution, without the actual bath; compare the Vishnu-purdna translated by H. H. Wilson, 2ud ed., Vol. III. p. 114.

Loading...

Page Navigation
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458