________________
No. 11.1
KAMAULI PLATES OF THE KINGS OF KANAUJ.
125
babhramur, 1. 7; the dental sibilant is occasionally employed instead of the palatal, and the palatal frequently instead of the dental; and the word úmra is written amura, in line 19, támra tamura, in line 31, lámraka tánvraka, in line 32, and fekhara seshara, in line 21.
This algo is an inscription of the Paramabhattáraka Maharajadhirdja Paramétrara Jayachchandradeva, who records that, on Thursday, the full-moon tithi of the month Kårttika of the year 1991 (given both in words and in decimal figures), after bathing in the Ganges at Kåsi (or Benares), and when he had made the great gift of tulapurushal in the presence of the god Ksittiväsas (Siva), he granted the village of Khambhamaua in the Vajaimhâchchhâsathi pattala to nine Brâhmans, in such a manner that half of it became the property of (his) spiritual instructor, the Purohita Praharaja, while the other half was shared by the eight priests, the Duivêda® Visvamitra, the Duivêda Madhava, the Dvivêda Râmû, the Dikshita Sribarsha, the Tripathi: Kuladhara, the Tripathi Vangadhara, the Dikshita Sahârana's son Sévaditya, and the Dvivêda Mahêśvara. - The taxes specified in line 24) are the bhagabhôgakara and pravanikara. The grant (tâmra-pastaka) was written by the Akshapatalika, the Thakkura Vivika.- Line 32 contains a postscript, which I understand to mean that the grant was written on the plate on Friday, the oth of the dark half of Phálguna of the year 1995, at Bhahundâpûrva (P); and that it was engraved by the blacksmith (lóhára) Sômêka.
The date on which the grant is stated to have been made is irregular ; for, the fullmoon tithi of Kårttika ended, in Vikrama-Samvat 1231 current, on Monday, the 22nd October A.D. 1173, and in Vikrama-Samvat 1231 expired, on Saturday, the 12th October A.D. 1174. [In Vikrama-Samvat 1232 expired the same tithi commenced 9 b. 34 m. after mean sunrise of Thursday, the 30th October A.D. 1175.] The date of the postscript regularly corresponds, for Vikrama-Samvat 1235 expired and the purnimanta Phålguna, to Friday, the 2nd February A.D. 1179, when the 9th tithi of the dark half ended 7 h. 26 m. after mean sunrise.
The localities I am unable to identify.
EXTRACTS FROM THE TEXT. 17 . . . . . . 5-brimaj-Jayachchandradevo vijayi 11 116
Vajaimhachch håsathi-pattalayam Khambhamaua-gråma-nivåsino skhilajanapad&n=upagatân=api cha råja-rajñi-yuvaraja-mantri-purohita-pratihara
Sé(se) nâpati-bhåndagåis rik-Akshupatalika-bhishak(g.) naimittik-ântahpurika-dûta-karituragapattanákarasthana
gôkuladhikari-purushån=ājñâpayaty=&disati vô bô)dhayati cha yathå viditam=astu
bhavatam yath=ôparilikhita19 grâmaḥ sa-jala-sthala[h*] sa-loha-lavan-åkara[ho] sa-gartt-ôshara[h*) sa-matay
a kara[ho] sa-madhûk-&mvra(mra)-vana-vițapa-våţika-tsiņa-yuti-gôchara-paryyantah
88-giri-gabana-nidhanaḥ s-orddh[v*]-adhas-chatur-âghâta-visuddhaḥ sya-si(si). 20 ml-paryyantah samvatsaréshu dvadasa-satéshu(ahv=) katringad-adhikeshu
Kârttiké misi sukla-pakshê paurņņamäsyâm tithau Guru:diné 7 anké-pi sarvat 1231 Karttika-sudi 15 Gurau Kaśyam Gamgåyår påtvå vidhivan-mam
11.e. a gift of gold or valuables to an amount equivalent to the weight of the douor.
.. a student of two Vedas. Hie. one who is familiar with three pathas of the Veda. • The next inscription, T., contains a similar postscript of the same date.
• Up to this, the text is essentially like that of the grant of Jayachchandra published in Ind. Ant. Vol. XVIII. p. 130 ff. In verse 6 the present inscription has Madanachaidra instead of Madanapala. 6 These sigos of punctuation are superfluous.
7 Rued.diné-ik és.