Book Title: Epigraphia Indica Vol 04
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 127
________________ 110 EPIGRAPHIA INDICA, [VOL. IV. The characters are Nagari, and the language is Sanskpit. As regards orthography, the letter b is throughout denoted by the sign for v; the dental sibilant is often employed instead of the palatal ; j is oocasionally used instead of y; and the word sekhara is written sashara, in line 14. On the whole, the writer has done his work (as in the inscription F.) in a rather slovenly way. This inscription also is one of the Paramabhaffaraka Maharajadhiraja Paramêsvara Govindachandradêve, who records that, on Friday, the full-moon tithi of Sravaņa of the year 1178 (given both in words and in decimal figures), after bathing at the Kapalamochana ghatta at Benares, where the Ganges flows to the north, and after offering the obsequial cakes to his deceased ancestors, etc., he granted the village of Sula[t]êņi in (the) Nêulasatävisiks (district) to Vyåsa, son of the Dikshita Vilhê and son's son of the Dikshita Purasa, & Brahman of the Bandhula gôtra, whose three pravaras were Bandhula, Aghamarshaņa and Visvâmitra, and student of the Vajasaneya tdkha.--- The only tax specified in line 17) is the bhagabhágakara. The grant was written by the Karanika, the Thakkura Gågûka. The date regularly corresponds, for the Karttikadi Vikrama-Samvat 1178 expired, to Friday, the 21st July A.D. 1122, when the full-moon tithi of Sravana ended 2 h. 54 m. after mean sunrise. The localities I am unable to identify. EXTRACTS FROM THE TEXT. 9.... . . . . . . !-grimad-G[6]vindachandradêr&(vô) vijayi Ichchha 11 Nêula10 satâ visika[y]ám "Sula[t]êņi-gråma-nivåsinô nikhila-janapadân=upagatån=api cha raja-rajñi-pa(yu) varå[ja * )-matri-pura(rð)hista *]6-senapati-pratihåra-bham garik. avja(ksha)patalika(ka) -bhisha11 g.naimittik-ántahpurika-data-karituragapattaná karasthånagôkulddhi kåri-purusha n = ajñávipayati? VÔ (bô)dhayaty=adisati cha [1] Viditam=astu ta(bha)vatâm yath= parilikhita-grana(mah) sa-jala12 sthala[h*] sa-l&(10) ha-lavan-Åkaraḥ sa-madhaka-ch tta-va[na). våţikâ-vitapa-třiņa-yati gôchara-parpa (rya)ntaḥ s-ôddhirdbag=chatar-âghâta-visu(sa)ddha[h] Sva-sim pa[r]yantah [a]shtasaptatyadhik-aikâdasa(sa)-sa(ga)ta-samvatsare 13 śråvê(va)ņa(ne) mâsi su(su)kla-pakshê paurņņamâsya[m] tithau Su(su)kra-dine sokatôupi sa[m]vat 1178 Sråvaņa-sudi 15 Su(su)kre 110 Srimad-Varanasyam | Kapklamova(cha)na-ghatta attara-vahimyâm(nyâm) Gamgâyâm snåtvå vivi(dhi)va14 n=mamtra-dêva-muni-manuja-bhata-pitfi-ganângtarpayitvå timira-patana (la)-påtana patu-mahasam=Ushộarochisham-opasthåy=Aushadhipati-sa(sa)kala-sa(se)sha(kha ram sa mabhyarchchya tribhuvana-tråtar-Vasudevasya [p]Qján 1 The original has in line 15) pitri-pinda-yajtan nirvartya. · Up to this, the only essential difference between the text of this inscription and that of A. is, that this inscription also omits the words aídapati. . Vdohaspati in Il. 13-14 of A. These sigas of ponctuation are superfluous. • Perhaps this might be read Sulabhént.. . The original has a vacant space where the akshara ta should have stood. • This correction seems to have been made already in the original. 1 Bead d payati. After the akshara ya of the following word the original has two kdkapadas, but nothing has been omitted here. • Read-Orddho-ddhasa. . Read Ontb=shta. 19 This sign of panctuation and the next are superfluous.

Loading...

Page Navigation
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458