Book Title: Indian Antiquary Vol 18
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 59
________________ FEBRUARY, 1889.) SOUTH INDIAN SANSKRIT LITERATURE. "The hen pigeon much bewildered said to her lord- My lord, now has come our last moment to us. The hunter pulling tight his bow has aimed his arrow at us. Over our head the kite circles in his flight.' Scarcely had she spoken this, when by a serpent he was stung and by his arrow the kite was killed, and both their enemies went at once to the house of death. The ways of the fate are wonderful." In another verse the difficulties of a doe are enamerated : अमे व्याधः करधृतशरः पार्श्वतो जालमाला पृष्ठे वहिर्वहति च वनं संनिधौ सारमेयाः । एणी गर्भादलसगमना शाबकः पादलीमः चिन्ताविष्टा कलयति मृयी किं करोमि कयामि। “In front of her is a hunter with a full-drawn bow in his hand: on both sides of her he has spread his nets so that escape on either side is impossible; to turn back and run away is also impossible, as he has lighted a big fire which is burning the whole forest. The space between the hunter and the nets is guarded by the hounds. With all these external difficulties, the doe is full heavy with young and not at all able to walk quickly, and a young one is running between her feet. In the midst of so many difficulties she is buried in the ocean of anxiety and says to herself. What shall I do? Where shall I go?!” While thus surrounded with dangers the following events occurred, or are supposed to have occurred, and made her escape possible : मध्ये ज्या त्रुटिता शरासनमभूमं दवाग्नेर्भयात् निर्यातइशशकश्शुनानुगमितः पाशश्च दग्धोमिना। शान्तो वहिरकालमेघसलिलैः सूता मृगी गर्भिणी वामापत्सरितं ततार कृपया देवस्य लक्ष्मीपतेः॥ “The bow-string broke in the middle (from too strong & pull); the bow too was smashed to pieces. From fear of the forest-fire a hare left its bush and ran and was followed furiously by the hounds. The nets were burnt by the fire. All of a sudden an untimely cloud appeared and poured volumes of water apon the fire and quenched the flames, and in that very place after crossing all the channels of difficulty by the favour of the lord of the Lakshmi (Vishņa) the doe was confined and brought to bed of another young one." Thus if fate only desires it, everything shall take place as it should. In this way many an idler generalizes in remote villages and quotes the three verses given above as his authority for so doing. III.-On Mask. The following beautiful verse is current as one addressed by a great Paņdit to a rogue - कस्तूरिकां वृणभुनामटवीचराणां निक्षिप्य नाभिषु चकार था वधार्थीन् । मूढो विधिः स खलु पुर्जनलोलजिह्वा मूलेषु निक्षिपति चेत् सकलोपकारः।। The fool Brahmå by placing musk in the navel of those poor beasts which graze on grass and roam the forests made them (most unreasonably) objects of slaughter; but if, instead of that, he had kept it at the root of the tongues of wiokod people it would have been a great help to all." The author means that wicked men would lose their tongues, and thus their wickedness, and that the rest of the world, would get musk from their tongues instead of from harmless beasts.

Loading...

Page Navigation
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454