Book Title: Indian Antiquary Vol 18
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 83
________________ MARCH, 1889.] perceived that from a waterless place water was suddenly rising, which agreed with (the water of) Sodara in colour, taste, and other qualities. -(127) Then the proud (king) was able to satisfy his devotion to Nandiradra, by bathing in that spring which had (thus) appeared. - (128, 129) When an empty gold vase, with a lid on its mouth, which he threw into Sodara for the purpose of a test, emerged two and half days later from the water which rose at Srinagari, the doubts of the king were removed. (130) Surely, it was Nandisa himself who had come down in order to enjoy the offerings (of the king). Otherwise, such an event, which had, never been seen (before), would not have taken place before (his) eyes. (131) One day, when the king went to Vijayêsvara, a woman, who was walking on the road, asked him for food. (132) After he had promised to give her whatever food she wished, she changed her appearance (so as to assume the form of a female ghoul), and expressed a desire for human flesh. (133) When he, who had ceased to hurt living beings, gave her permission to eat flesh from his own body, she spoke thus: (134) "You, O magnanimous king, are a Bodhisattva, whose vows are strong on account of virtue (sattva), as your compassion with living beings is so great." (135) The king, who, being a worshipper of Siva, did not know the language of the Bauddhas, said to her, "Who, sweet mistress, is the Bôdhisattva, for whom you take me ?" (136) She answered the king:-"Hear my message; I am sent by the Bauddhas, whom, out of anger, you have oppressed. (137) "We are the (six) Pleiades (Krittikáḥ), who live on the flank of the Lôkâlôka mountain, who are full of sin (tamas), and who have made the Bodhisattvas their only refuge, in order to be freed from sin. - (138) "You must know that Bodhisattvas are certain beings, who, since (the time of) the blessed lord of the world (Buddha), have got rid of lust (klesa) in (this) world. (139) "Eager to rescue the universe, they are not angry even with an offender, but benefit him patiently and will guide him to the knowledge (bodhi) of his own self.-(140 to 144) "When, lately, distarbed in your sleep by the noise of the instruments of a vihara, and instigated by wicked persons, you destroyed (that) vihara out of anger, I, (attracted by the power of) the meditations of the angry Bauddhas, had set out to kill you. (But) then the Bodhisattvas, having called me, gave me the following instructions: You are unable to hurt that virtuous prince; but at his sight, O happy woman, your sins will be destroyed. In our name ask him, who was led into sin by the wicked, to build a vihara, providing all requisites from his gold. If this were built, no further) slaughter at the destruction of viharas would take place; and he and his instigators would have made atonement.' (145) "Therefore, in this disguise, I have put your great virtue to the test. Now my sins are destroyed. Farewell! I take my departure." (146) After the king had promised to build a vihara, the goddess Krityâ, whose eyes were beaming with joy, disappeared. (147) Then, having built a vihara (called) Krityasrama, the prince caused (a statue of) the goddess Krityâ, whose sins were removed, to be erected on that same spot (where he had met her.) (148) Having built a temple of stone at Nandikshetra, the prince paid to Bhûtêśa worship in the shape of jewels together with (other) treasures.(149, 150) Practising austerities for a series of nights at the tirtha of Chiramōchana, sitting in the (posture called) brahmásara, his body motionless in meditation, the king accomplished at last his desire of reaching Nandisa by the pious work (of conducting the river) Kanakavahini. (151) One hundred of the ladies of his harem, who had risen to dance out of joy, he gave to Jyeshtharudra at the (very) moment of dancing and singing (152) Having enjoyed supernatural power, and having finally entered Chiramôchana, the king, together with his wife, attained union with Siva. EXTRACTS FROM THE RAJATARAMGINI. - पर्याप्त PT. द्युत्थापिता P. 130 नेष्यन्ति P. C. विश्वोद्धर° P. 351 - 133 हिंसा ° PC. मांसं for दातुं P. 131 स्तामस्यः P. 1. महासत्त्वः P. 1235 गतक्रेशा PT. • अनुशिष्टा P. 100 सबै PT. 71 200 " कृत्याश्रमं PT. कृत्यां देवीमबन्धयत् P. 150 Kalhana attributes similar works to other kings. Thus Suvarna diverted or conducted (pravartayati) the Suvarnamanikulya to Karala (i. 97) and Mihirakula conducted (avatarayati) the Chandrakulya river (i. 318) ' P. प्रविष्टवीर P.

Loading...

Page Navigation
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454