________________
132
THE INDIAN ANTIQUARY.
May, 1889.
32 [tı ya*]24vad-ahůtasaṁplavam | Sva-dattam para-dattâm và yê haréta vasumdharam
sa vishthâyâm krimir-bhûtvå pitsibhiḥ saha majjati || Vâri-hînêshy aranyeshu
sushka-kotara-vasinaḥ kṣishņa-sa(sa)rpas cha jîyante 33 [dêva-bra*Jhma-sva-håriņah 11 Na visham visham=ity=ahureyra(bra)hma-svam visham
uchyatê | visham=ékâkina hanti yra(bra)hma-sva (sva)m patra-pautrika | Tadaginâm sal.asré(sre)ņa vâjapêya-satêna chal gavam koti-pradânêna
bhûmi-ha34 [rta na fujhyati Sarvvân 2-otan bhavinah parthiv-endrán bhûyê bhay8
yachate Ramabhadrah I sâmányo=yam [dha]rmma-sêturwnpipanan kal8 kâle
pålanîyê bhavadbhih 11 Vât28-abhra-vibhramam=idam vasudh-adhipatyam=i35 [patamâtra-]madhurâ vishay-Ôpabhôgah priņís=tsin-igra-jalavimdo-sama narâņam
dharmmah sakha pa[ra]m-ahô para-16ka-yanê 11 Likhitam cheedam tâmrapattakam mahákshapatalika-thakkura-sri-Sripatibhir-iti il
TRANSLATION.
May it be well! (L. 1.)-May the agitation of Lakshmi daring the amorous dalliance, when her hands wander over the neck of Vaikuntha filled with eager longing, bring you happiness!
After the lines of the protectors of the earth born in the solar race had gone to heaven, there came a noble (personaye) Yalovigraha by name, (who) by his plentiful splendour (was) as it were the sun incarnate.
(L. 2.)-His son was Mahichandra, who spread his boundless fame, resembling the moon's splendour, (even) to the boundary of the ocean.
(L. 3.)-His son was the king, the illustrious Chandradava, whose one delight was in statesmanship, who attacked the hostile hosts (and) scattered the haughty brave warriors as (the moon does the) darkness. By the valour of his arm he acqnired the matchless sovereignty over the glorious Gadhipura, 37 when an end was pat to all distress of the people by his most noble prowess.
Protecting the holy bathing-places of KABİ, Kusik, Uttarakosala, and the city of Indra,2after he had obtained them, (and) incessantly bestowing on the twice-born gold equal (in weight) to his body, he hundreds of times marked the earth with the scales (on which he had himself weighed).
(L.5.)- Victorious is his son Madanapala, the crest-jewel of the rulers of the earth, the moon of his family. By the sparkling waters from his coronation-jars the coating of impurity of the Kali-age was washed off from the earth
When he went forth to victory, the one of the earth bent down beneath the excessive weight of the footsteps of his rutty elephants marching along, tall as towering mountains : then, as if suffering from cold, Sêsha, radiant with the clotted blood that trickled from his palate pierced by the orest-jewel, hid this face for a momont in his bosom,20
(L. 7.)- As the moon, whose rays diffuse in abanda de Mqaid nectar, from the ocean, so was born from him the ruler of men, Govinda harera, Who bestowed cows giving abundant milk. As one restrains an (untrained) elephant, so be secured by hic creeper-like long arms the newly-acquired) kingdom.30
When his war-elephants had in three quarters it pomise' found elephants their equals for combat, they roamed about in the region of the Wielder of the thunderbolt like rivals of the mate of Abhramu.31
The akaharas in brackets at the commencement of this and the following lines are broken away. 36 Metre, Balint.
28 Metre, Vasantatilaka. 71 i.e. Kanyakubja. See ante, Vol. XV. p. 8, note 16.
* See ib. p. 12, note 97. 30 See ib. p. 9, note 43. 31 See ib. p. 9, note 49.