Book Title: Indian Antiquary Vol 18
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 155
________________ MAY, 1889.] GRANT OF JAYACHCHANDRA; VIKRAMA-SAMVAT 1236. the writing is well preserved throughout. In the upper part of the plate, there is a hole for a ring. The ring and its seal are not now forthcoming. But it appears that they were discovered with the plate; and that the seal was bell-shaped, and had on it Garuda and a bankhashell, and a legend giving the name of Jayach[ch*]andra. The average size of the letters is about. The engraving is fairly good; though, as usual, the interiors of many of the letters shew marks of the working of the engraver's tool. The plate is thick; and the letters, which are rather shallow, do not shew through on the reverse side of it at all. The characters are Nagari and the language is Sanskrit. As regards orthography, b has been denoted by the sign for everywhere except in the word babhramur; the dental sibilant has been about 35 times employed for the palatal sibilant, and the palatal a few times for the dental sibilant; sha has taken the place of kha in -sésharam, line 23; the conjunct mera has been used for mra in ámvra, line 20; and the dental nasal has occasionally been employed instead of the lingual nasal, e.g. in punya-, line 23. This inscription also is one of the Paramabhattáraka, Mahárájádhirája, and Paramésvara, Jayachchandradeva, who records that, when in residence at Randavai on the Ganges, he granted the village of Sale[t]i, situated in the Jaru[ttha] pattalá, to the rauta Rajyadharavarman, the donee of the preceding grants. The date is the same as that of the preceding inscription I.; and this grant also was written by the mahakshapaṭalika, the Tkakkura Sripati. The localities mentioned in the grant I am unable to identify. EXTRACTS FROM THE TEXT.1 sa-giri-gahana-nidhânal gôchara-paryantaḥ s-ô 17 2 śrimaj-Jaya[ch*]chandra 18 devo vijayi 113 Ja[ruttha]-pattalâyâm 15 Sale[t]i-grâma-nivâsino nikhila-janapadân= upaga[tâ]n-api cha raja-raj-yuvarja-mahtri-purôhita-pratîhára-a[*]nipati bhamdagarik-aksha 19 patalika-bhishag - naimittik-ântaḥpurika - dûta- karituragapa [t]tanâkarasthânagôkulâdhivô(bô)dhayaty âdisati cha yatha vidi(di)tam-astu kâri-purushân-ajñâpayati bhavatam yath-ôparili 20 khita-grâmaḥ sa-jala-sthalaḥ sa-lôha-lavan-âkaraḥ sa-matsy-âkarali sa-gartt-ôsharah sa-madhûk-âmvra(mra)-vana-vâțikâ-vitapa-trina-yâ[ti] - sva-simâ-paryantaḥ shattrimsaty7-adhikadvadasa-sata-samvatsare Vaisa (sa)khê masi su(su)kla-pakshe paurņņimayam(m) tithau Su(su)kra-dine anke-pi samvat 1236 Vaisa (sa)kha su 22 di 15 Su(su)kre 1 adya úri-Ramdavai-samâvâsê Gamgâyâm snâtvå vidhivan= timira-pa[ta]la-pâțana 21 rddhv-âdhas-chatur-âghâta-visu(su)ddhaḥ 141 mamtra-dêva-muni-manuja-bhuta-pitriganâms-tarppayitva patu-mahasam-Ushparôdhi(chi)sham-upasthây-Au 23 shadhipati-sakala-sêsha(kha) ram samabhyarchchya tribhuvana-trâtur-bhagavatô Vâsudai(de)vasya půjâ[m] vidhaya prachura-payasêna havisha havirbhujam hutvâ mâtâ-pitrorâtmanas-cha punya(nya)-yaśô-vivriddhayê alo. 11 Vatsa-gôtrâva(ya) Bharggava-Chyavana-Apnavâna-Ma(au)rvva-Jamadagnya-pamcha-pravaraya mahâ 24 asmâbhir-gôkarnṇa-kusalata-pûta-karatal-ôdaka-pûrvvakamm mahattaka-[tha]kkura-éri-Jagaddhara-pau 1 From the impression. Up to this, the text of the inscription, excepting some differences of spelling, and the omission of the word ért before Kanyakubj-, is the same as that of the inscription E. Read-pattallydth. This sign of punctuation is superfluous. The second akshara of this word is quite illegible, and has been taken from the inscription K. below; the third may be tha. Read shaṭtrimhéad-. The consonant of this akshara is doubtful. This sign of punctuation is superfluous. • Bead sarhvat. 10 This a appears to be struck out. 11 Bead-paruvakam.

Loading...

Page Navigation
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454